这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 宇文夫妻店 (深山夜读)
- 《剑桥插图中国史》推荐书目 (ALE)
- 增订版伊佩霞《剑桥插图中国史》书目 (哲夫成城)
- 【作者:批评】宇文所安 (caoxl2233)
- a acheter (剧旁)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有841人想读,手里有一本闲着?
订阅关于中国传统诗歌与诗学的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 不文 2016-04-03 20:51:09
两处,李商隐《正月崇让宅》,声音。
9 有用 匪廢費·老🐰 2016-03-24 10:11:50
中國文學傳統的「非虛構」屬性,置於社會文化史的視野下重新詮釋。三十年前的飽受質疑的觀點今日已經成為北美中國詩學研究的主流。對《春日憶李白》的解構讓杜甫充滿惡意,好可怕。讀過英文原版再來讀中譯本覺得好吃力,翻譯得好難過。(其實還是很多沒看懂的)#壹陸讀#021
3 有用 c2 2018-12-14 18:01:29
从西方视角看待中国传统诗歌,将西方文论引入诗词鉴赏中,部分解读有些过度(如《春日忆李白),总体尚可。 Tips: ①p11:文学与帝制的共谋。 ②p32:世界—诗人—读者,情感转化表。 ⭐③p63:中西诗歌逻辑对比:中—空间(造境),西—线性(叙事)。 ④p93:苏轼与壶中九华。 ⑤p145:朝与向,平凡(意趣)与伟大(言志)。 ⑥p169:屈原孤独的原型:家庭浪漫史。
3 有用 小青虫gogo 2019-10-15 21:12:52
真的翻译很差,尤其声音一章……参考田晓菲译的那节,说明作者还是说人话的。原来著名的用《论语》解读《春日忆李白》出自这里啊。书名和内容离得有点远,感觉作者不是想讨论中国文学,而是借中国文学印证自己的某些随想。
2 有用 钟螺 2014-09-28 21:15:29
翻译也真的是烂……汉学这东西在母语阅读者看来还是槽点大于兴奋点,像这本就还是挺明显拿西方文学理论来套中国诗歌,二元论一元论这种东西,是个比较文学的意思。具体文本细读倒还有些趣味,英国诗歌系统下面练出来的真是特别在意意象的结构和隐喻啊。宇文所安到底是杜甫黑还是杜甫粉我也是搞不懂了。
0 有用 🌖 2024-01-25 19:29:07 新疆
两口子写东西一个毛病哈
0 有用 怪诞鬼火 2024-01-07 06:37:45 北京
精彩,它比现象学多了许多东西,不能只是内摄入的现象,还关乎现象的摄入过程与现象引动的反应,这是两重处理。很细腻敏感地开阔出一种逃逸常规专业与权威或历史性偏见的场域,这里与心灵和心灵的技艺相关,所求的是共鸣的震颤。
0 有用 纳西小伙 2023-10-23 07:33:45 美国
2023.10.22 从Mountain View坐公交车归来时读完。这是一本我没有完全读懂,但感觉它所能提供的灵感支持可能远大于它自身所能清晰言说的内容的书。宇文所安尝试跳出传统的学术论文书写框架,通过回归古希腊哲学/先秦哲学的对话体结构来展示他对于传统中国诗学中几个重要命题的(多样化的)理解。最喜欢2578四章。
0 有用 Daedalus 2023-10-20 23:25:28 德国
这本到底 怎么读 第二次读不下去了)
0 有用 观千月 2023-04-23 22:03:07 湖北
这翻译真让我读得难受到恨不得啃原文……宇文所安还是很擅长把一些被忽视的“常识”延伸拓宽到大脑宇宙爆炸的效果,尤其喜欢里面的东西对照!有机会再细细读一遍……