作者:
[意]
皮佩尔诺
/
[意大利]
亚历山德罗·皮佩尔诺
出版社: 人民文学出版社
原作名: Inseparabili
译者: 雷佳 / 陈英
出版年: 2013-12
页数: 342
定价: 36.00元
丛书: 21世纪年度最佳外国小说
ISBN: 9787020101726
出版社: 人民文学出版社
原作名: Inseparabili
译者: 雷佳 / 陈英
出版年: 2013-12
页数: 342
定价: 36.00元
丛书: 21世纪年度最佳外国小说
ISBN: 9787020101726
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 21世纪年度最佳外国小说(人文社) (鲸岛)
- 2013年11.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 意大利斯特雷加文学奖 (宝王白奖评委)
- 电子书 (woodeallen)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于形影不离的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 yujin 2024-03-15 01:11:24 湖北
妙的是脱离了《迫害》里莱奥的视角,这位破碎的父亲的影子仍然在两兄弟的生活中无处不在。甚至看到卢多维卡和菲力波上床的时候,我耳边响起了莱奥那句谶语般的调侃:龚古尔兄弟。
1 有用 徐栖 2015-01-19 09:45:38
真的是用心的小说,翻译部分没有让人讨厌的腔调,可以不跳戏舒服地读下来,翻译点赞:")看得出有电影的功底,连叙述方式也带着点电影的痕迹。
0 有用 miyabi 2017-08-21 22:24:45
首先,我爱整个故事.我爱上Alessandro Piperno这意大利犹太老男人.其次我醉心于阳痿的撒母和沉迷自慰的卢多维卡的超现实主义爱情.我为弟弟对哥哥的服从崇拜尊重而流泪.我甚至爱莱奥这个被抛弃在地下室偷偷去老婆房间打手枪的可怜人.最后感谢两位翻译,期待第三本皮佩尔诺
0 有用 Sid 2014-03-04 15:17:52
个人觉得部分翻译还是晦涩别扭了些。读完有段时间,两位主人公的个性依然鲜明的在脑海里 让人笑 也让人觉得苦涩。配角们让这本书有了血肉的温度。 原著满分。Mi piacciono da morire le cose che mi fanno male.
0 有用 hassan 2014-05-03 20:26:26
轻快的家庭故事,虽然不乏沉重和苦涩,仍可以归类为中年男性性喜剧。最有趣的一段当属讨论男性性功能障碍时化用JFK名言的段落(95页)。翻译有些拗口,爱用当下新词(如违和、土豪、基友等),当然和整个小说调侃的风格不能说完全不搭,但也有偷懒的感觉。