出版社: 译林出版社
副标题: 所多玛和蛾摩拉
译者: 徐和瑾
出版年: 2014-10
页数: 750
定价: 58.00
装帧: 精装
丛书: 追忆似水年华(徐和瑾译本)
ISBN: 9787544713177
内容简介 · · · · · ·
普鲁斯特的《追忆似水年华》以回忆的形式对往事作了回顾,有童年的回忆、家庭生活、初恋与失恋、历史事件的观察、以及对艺术的见解和对时空的认识等等。时间是这部小说的主人公。作者凭着智慧和想象力,使时间变得具体、生动、完美。它就像一首由多种主题构成的交响乐,爱情、嫉妒、死亡、回忆、时光,时而交叉重叠在一起,时而又游离开来,然而在宏观上,整个作品浑然一体,具有蓬勃的生命力。《追忆似水年华》被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流小说之先河。
《所多玛和蛾摩拉》在整部小说中具有相对的独立性。目前的《所多玛和蛾摩拉(二)》,一方面跟社交界系列联系在一起,另一方面又跟爱情系列联系起来。确切地说,《追忆似水年华》的拐点是《所多玛和蛾摩拉(一)》。发现夏吕斯性欲倒错和对同性恋族类的论述,清楚地宣告盖尔芒特系列的结束和小说朝新的方向发展。在此之前,斯万是主人公在社交界和恋...
普鲁斯特的《追忆似水年华》以回忆的形式对往事作了回顾,有童年的回忆、家庭生活、初恋与失恋、历史事件的观察、以及对艺术的见解和对时空的认识等等。时间是这部小说的主人公。作者凭着智慧和想象力,使时间变得具体、生动、完美。它就像一首由多种主题构成的交响乐,爱情、嫉妒、死亡、回忆、时光,时而交叉重叠在一起,时而又游离开来,然而在宏观上,整个作品浑然一体,具有蓬勃的生命力。《追忆似水年华》被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流小说之先河。
《所多玛和蛾摩拉》在整部小说中具有相对的独立性。目前的《所多玛和蛾摩拉(二)》,一方面跟社交界系列联系在一起,另一方面又跟爱情系列联系起来。确切地说,《追忆似水年华》的拐点是《所多玛和蛾摩拉(一)》。发现夏吕斯性欲倒错和对同性恋族类的论述,清楚地宣告盖尔芒特系列的结束和小说朝新的方向发展。在此之前,斯万是主人公在社交界和恋爱中的另一个自我,在此之后,这个角色由夏吕斯来扮演。这一卷最具有浪漫色彩,因此想象在其中的作用最大,是普鲁斯特作品中巴尔扎克色彩最浓的一卷。
追忆似水年华(第四卷)的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
马塞尔•普鲁斯特(Marcel Proust,1871-1922) 法国20世纪伟大的小说家,意识流小说大师。生于巴黎一资产阶级家庭,父亲是学者,母亲是富有的犹太经纪人的女儿。普鲁斯特自幼患哮喘病,大学毕业后,因健康原因,不能出户,开始撰写小说。1896年他出版了第一本小说《欢乐与时日》,1913年底出版了《追忆似水年华》的第一部《在斯万家那边》;隔年又出版了第二部《在少女们身旁》,获法国龚古尔文学奖;直至普鲁斯特去世后才完整地出版了七部。《追忆似水年华》改变了小说的传统观念,革新了小说的题材和写作技巧,被誉为法国文学的代表作。1984年法国《读书》杂志公布了法国、西班牙、德国、英国、意大利报刊评选的欧洲十名“最伟大作家”,普鲁斯特名列其中。
目录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"追忆似水年华(第四卷)"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"追忆似水年华(第四卷)"的人也喜欢 · · · · · ·
追忆似水年华(第四卷)的书评 · · · · · · ( 全部 657 条 )
和周克希译本的简单对比(贡布雷 第一部分)
论坛 · · · · · ·
2015年8月15日 著名法语翻译家徐和瑾逝世 | 来自小花猫脸儿 | 6 回应 | 2020-06-15 10:26:02 |
新旧译不同的地方 | 来自μ | 2020-05-02 14:06:48 | |
转徐先生的一段话 | 来自kafka | 2 回应 | 2015-04-08 16:50:26 |
我就想问一下,这书到底还出吗? | 来自[已注销] | 10 回应 | 2014-09-30 20:52:36 |
当前版本有售 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部156 )
-
译林出版社 (2012)9.2分 22140人读过
-
Penguin Classics (2004)9.2分 80人读过
-
译林出版社 (1989)8.8分 14956人读过
-
译林出版社 (2001)9.1分 3328人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 普鲁斯特及相关 (如雨乃可乐)
- 基情/姬情书单 (修道士冬寂)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 必买之书 (山鬼2046)
- [2014]9-10月外国文学新书 (Onetti)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于追忆似水年华(第四卷)的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 出何典齋走狗 2015-05-31 13:26:28
作为整个系列小说的漫长过渡,这一卷神品妙构,且语言非常出彩,水准与《盖尔芒特那边》端的持平甚至略高,下一卷读周克希率先译的《女囚》
4 有用 malingcat 2014-11-11 23:18:55
新鲜出版的第四卷,也是整部追忆中涉及”阴暗一面“的极致。有丰富的注释,译者徐和瑾先生还配了内容提要和译后记,方便一般读者理解。又,人名索引和文艺作品名索引就达100多页!自诩为高级读者的,请接受挑战 :) 又,这一卷断续读了一周,此前读其它译本时,对普鲁斯特的了解还不够,只觉得此卷漫长。前段时间看了六七部关于他的传记,果然活色生香起来,有“原来如此”之感。
0 有用 三皮 2017-06-18 23:46:59
好吧,总算看完了徐译的四卷。译的什么呀,大问题小问题。三年前看的卷一没印象了。译文饶是如此,仍然体会到老农民刨红薯摘南瓜的满足感。主要是经过几年编辑岗位的那个啥之后,知道译文有哪些通病——在徐译里特别明显,几类毛病重复出现——可以推断出表达意图。看完卷七回头看徐一?可以的
18 有用 虫虫 2019-03-16 19:55:29
个人非常喜欢的一卷,情节急转直下,感觉是继第一卷在斯万家那边之后的又一个巅峰体验,甚至带来的冲击力更强,这卷基本围绕同性之间的恋情展开,斯万的篇幅被夏吕斯取代,这样一个沉迷于同性恋的男爵外表却是唐璜式的人物,开卷把同性恋情比作花朵必须接受花粉、花蜜引诱昆虫的妙喻让人折服。至于“我”和阿尔贝蒂娜的恋情这条线,照这种的趋势来看能预料到将会以悲剧结束,即便是我已经做出了“我一定要娶阿尔贝蒂娜为妻”的承诺... 个人非常喜欢的一卷,情节急转直下,感觉是继第一卷在斯万家那边之后的又一个巅峰体验,甚至带来的冲击力更强,这卷基本围绕同性之间的恋情展开,斯万的篇幅被夏吕斯取代,这样一个沉迷于同性恋的男爵外表却是唐璜式的人物,开卷把同性恋情比作花朵必须接受花粉、花蜜引诱昆虫的妙喻让人折服。至于“我”和阿尔贝蒂娜的恋情这条线,照这种的趋势来看能预料到将会以悲剧结束,即便是我已经做出了“我一定要娶阿尔贝蒂娜为妻”的承诺。 (展开)
1 有用 笑笑笑笑笑点高 2017-10-28 09:39:59
谁没感受过被幻觉挠痒痒的快乐,谁没被辜负过,谁没重新踏入同一条河流前挣扎过…谁能写成这样!……
0 有用 鱼鱼籽 2024-04-18 21:34:28 山东
真的很会写 要学习的还有很多 中心思想其实都读不太懂
0 有用 甘小躺 2024-03-21 16:42:40 广东
突然就看完了,内心有种很奇怪的感觉
0 有用 卡比结璘 2024-02-18 22:41:47 浙江
徐和瑾的翻译不如周克希,但比其他人好,也没翻译完就去世了。
0 有用 炼金师的学徒 2024-01-13 18:27:44 北京
两个多月的时间 读完第四卷 经历了迷茫 混乱挣扎 他终于下定决心要娶阿尔贝蒂娜了!
0 有用 无忌 2023-12-30 19:37:45 广西
索多玛与蛾摩拉是圣经里的罪恶之城,本书里却成为了某种被怀念的故里,主要因为………彩虹。关于爱恋,人们对其的罪恶之感也显得如同四月的天气,自由,多元……让爱情变得复杂而又迷人。以前男人流泪被认为是动情,如今被认为是怯懦……女女似乎比男男更容易接受,重男轻女的观念似乎还是在某些人的深深的脑海里。父母似乎已经无法掌控子女的想法,不能报孙子逼急了要给他一个弟弟……爱情是与人斗,其乐融融?