作者:
[英国]
克里斯托弗·马洛
/
[英]
威廉·莎士比亚
出版社: 北京理工大学出版社
译者: 廖红 / 朱生豪
出版年: 2014-3-1
定价: 48.00元
装帧: 平装
丛书: 哈佛百年经典
ISBN: 9787564077433
出版社: 北京理工大学出版社
译者: 廖红 / 朱生豪
出版年: 2014-3-1
定价: 48.00元
装帧: 平装
丛书: 哈佛百年经典
ISBN: 9787564077433
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 哈佛百年经典系列 (甜)
- Mediaevel and Renaissance Periods (一颗大豆)
- 哈佛经典(哈佛书架) (禾一)
- 戏剧 (饮虚)
- 哈佛百年经典 (清泉)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有23人想读,手里有一本闲着?
订阅关于哈佛百年经典第17卷:伊丽莎白时期戏剧(卷Ⅰ)的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 北北~ 2019-04-18 18:26:06
马洛这出的翻译也太差了…
1 有用 mármol 2019-03-17 23:32:16
Edward II, 翻译也太烂了吧,不对着原文读都搞不懂在说什么,但是近代英语本身对我而言又太有难度,绝望。一星针对翻译,不针对戏剧本身。
3 有用 Galois 2020-05-25 23:07:38
廖红翻译的《爱德华二世》是什么鬼?一开始就把“朝廷”误译为“法院”,各种前言不搭后语,兰卡斯特的台词竟然还有“暗黑破坏神”……卧槽,廖老湿这是大菠萝玩多了吧😂😂😂
1 有用 末日森林 2022-06-01 17:06:08
译文烂是真的
0 有用 kthlyu 2021-06-23 10:07:33
这本淘到了原版,主要就是为了shakeslowe二人买的,内容之前都分别看过了。还是要说,不收录马耳他的犹太人反收录爱二让我有些不满,虽然爱二我也很喜欢