读过"奥登诗选:1927-1947"的豆瓣成员

600人参与评价  · · · · · ·

8.3

力荐
40.8%
推荐
40.7%
还行
14.7%
较差
3.2%
很差
0.7%

每周参与评价的人数(最近3个月内)

散落吧

2020-06-20

云二六六六

2020-06-18

反差极大,时而是个天才,时而是个做作的诗人,在直面和幻想当中出入

aprilfool

2020-06-15

X.R.

2020-06-14

三二

2020-06-09

頭

2020-06-02      tags: 外国文学

[已注销]

2020-05-29

Hisoka

2020-05-28

双ฅ ᐝ刃

2020-05-24

人还是不要生出来最好,辛劳的终了是执达吏的一纸令书,扔下锄镐来跳舞,趁你还能跳。

^_^

2020-05-20

太多的诗我读不懂,或者说只有他那个时代的人才能共情。

零时未分

2020-05-19

高二的时候和朋友分别,我从书里裁下一首送给她。

方若木

2020-05-18      tags: 英国 W.H.奥登 诗歌

是我喜欢的诗的节奏,却不是我喜欢的诗的内容。有些东西有成诗的理由,却没有成诗的必要。39年往后的诗的质量有明显提升,期待下篇。

依旧青山

2020-05-27

Kitsch

2020-04-30

可以感觉到翻译的艰难了……

xxx

2020-04-25

奥登是水。

z17

2020-04-22

WanderingSoul

2020-04-20

Linger

2020-04-17

鹿北

2020-04-17      tags: W.H.奥登 外国诗歌

僵死的植物人译本:一滩考究的死水。

无知者

2020-04-14

奥登诗选:1927-1947
译者: 马鸣谦 蔡海燕
作者: [英] W. H. 奥登
原作名: Collected Poems
isbn: 9787532764198
书名: 奥登诗选:1927-1947
页数: 560
定价: 88.00
出版社: 上海译文出版社
装帧: 精装
出版年: 2014-4

去"奥登诗选:1927-1947"的页面