20世纪物理学(第1卷) 短评

热门
  • 5 锦瑟闲雅 2019-08-28 09:06:37

    原著非常经典;翻译实在太烂!不仅翻译烂,而且错误百出!我就仔细看了2.5节,就发现了不少错误,公式错误、前言不搭后语,一句话中莫名其妙少一个字或者少一句话,看得莫名其妙,翻译的句子像是google机译的。作者们真是糟蹋了这么好的著作!

  • 4 bonjourlivre 2016-07-05 23:47:08

    这学期借来的,读了的吧?忘了...希望有时间再借来读一读。2015 今天在图书馆又翻开,认真看了序。才发现是很棒很棒的书,撰稿人都是大牛。以后要买来好好阅读并收藏。2016.7

  • 7 阅微草堂 2014-04-10 18:01:54

    亚伯拉罕·派斯完成的一件壮举。这才是真正的物理书和物理史。学物理不能读到这样的书,我感觉是一种遗憾:物理在原则上解决了化学,生物的原理问题,但是化学和生物在各自系统中面对复杂问题都有各自的方法论

  • 1 太空松鼠 2018-07-30 02:40:10

    云集北美物理学各分支大牛,编写目的在于由前沿物理学家们指出,哪些是他们自认为的本领域中最重要的发展。作为很好的辉革资料集编,为科学史家和科学哲学理解20世纪的物理学精神和进展开拓了道路。

  • 4 小闹钟 2016-12-27 10:13:24

    物理系不得不读系列之首。物理学史应该是物理进阶学习阶段的语境。更重要的是他列出了历史上各理论的核心文献,是非常好的检索目录。

  • 0 屋后的五根丝瓜 2022-04-02 22:19:53

    书真的很伟大,就是翻译折磨人

  • 0 全都是风 2023-10-13 12:11:13 中国香港

    最惨的就是读到晶体结构开始就连啊这个问题怎么来的都看不明白了!

  • 0 夜弦映飞星 2021-08-21 17:55:08

    感觉偏向于实验物理方向的叙述思路,内容还不错,就是翻译实在~~~

  • 0 想象中的世界 2020-05-02 15:31:46

    原著非常经典,喜欢物理的都值得一看,大牛云集,各个方向说的很清楚,很有条理,没有过于高深的论断;就是翻译实在太烂,翻译的句子像是机译的。不仅翻译烂,而且小错误很多,感觉都没有好好的勘校,不知道是不是找自己的研究生翻译的。

  • 1 Bronzes 2017-04-20 23:42:04

    我的角度看真是一本奇书,我第一次见几乎不用任何公式讲物理的物理书。。。那么图像应该很清晰吧。感觉作者都是很厉害的教授,至于翻译者,还是有些我们很熟悉的,比如麦老师,还有老曹。。。

<< 首页 < 前页 后页 >