豆瓣
扫码直接下载
可以让Bojack继续拍出456789季的那种丧。《恶魔驾到奥列霍沃》有大师风范,《三叶草上的赤脚女孩》和《狗屎运》无力到飙泪,而《当“9”翻转归零》里密集的北方口语式翻译,只能说译者挺行的,感觉眼前出现一个北京腊鸡后摇乐队鼓手,“靴子夸夸夸踩在地上”,哈哈哈哈......
《恶魔驾到奥列霍沃》第二篇真的不错,不亚于同书名的第一篇呢。恶魔脸色不刻字,害怕极了也没用。该来的,该死的全都消灭。说什么好呢,墓地的名字不要写错就行了。哎,都是糊弄人的。
没想到这些故事都挺酷的~《恶魔驾到奥列霍沃》挺像海明威,线条硬朗冷峻,但细节比海明威丰实许多,不太“冰山”。《狗屎运》看得好伤心啊,脑补了一部虐虐的同志电影。最喜欢这两篇。叙述方式都好吸引人,当编剧的素养~
可能使我们孤独的并不是孤独本身。
喜欢《恶魔驾到奥列霍沃》
《恶魔驾到奥列霍沃》是一篇杰作!《永不沉没》也很好。《三叶草上的赤脚女孩》是个不幸的俗套,因为村上的《且听风吟》早已写过这样的一个故事:男孩在年轻的时候与一个女孩有过某种交情,最后男孩去寻找这个记忆中的女孩时,发现这个女孩已经死了。
每个故事的特点就是把作为自然人的情绪轻描淡写,把社会性的情绪无限放大。最喜欢《狗屎运》和《拒绝花园》。其实好像除了《当“9”翻转归零》这一篇故事不知所云以外,其他的几篇都不错,所以书名只是为了吸引眼球。
一种美国式的丧。看来丧是属于全人类的。
令人心生悲恸尚算出色的的两篇《三叶草上的赤脚女孩》和《狗屎运》,其他的都太水了。
美国编剧果然很美剧。
翻译好
在图书馆搜寻短经典这系列里的另外一本无果,被名字吸引抽出了这本。8个短篇都还挺喜欢的,尤其2、3、8,形色不同的失意者啊,共同的丧。这个叫“有印良品”的译者有点儿意思诶,美式俚语的转译很中国北方啊。然后我就去搜索了下这位,如果不只是凑巧同名,她竟然还是个gl作家?貌似还挺火?要不然《永不沉没》前半部分我自动带入了男男了,谁特么想到“迈克尔”是女人名字啊……!
“翻转归零”指的居然是里程表;奥列霍沃的后半段几乎是屏住呼吸看完的,“钻石会变回眼睛吗?”;变兽妄想里的父子关系很有趣:“父亲清除掉自己内心深处的幻想,换来的却是亲眼目睹他唯一的孩子跌落回垃圾污秽之中”;赤脚女孩的结尾不错“开向他永远也亲吻不到的那个女孩,开向他永远都无法预见的一场大碰撞”;降解的“文字不能表达我”和拒绝花园的“希望根本就是苦难的根源”很喜欢;永不沉没里关于骨灰的描写和狗屎运里“那木马就是爱”的比喻很妙
画面感非常强,《狗屎运》虐到没朋友。
旋转楼梯式的结构,层层叠叠看不见你孤独的内心。
故事尚可,文笔一般。
塑造了摇滚鼓手、士兵还有艾滋病患者等几个个性鲜明的人物,重要的是,故事另类却并不追求晦涩,人物独特却充满情感。不必去追寻什么大师风格,踏踏实实写故事也为人称道
《降解》里出现几十处0, 1组成的几位数莫名掺杂在文中,有两处同样一句句子出现了三四次,五六次!最后甚至还有两个半页完全由0,1组成的内容“吃”掉了该文最后内容。这种奇葩的错误真不知道是具体负责校对的是怎么通过的
Brilliant!
215「好看!」
> 当“9”翻转归零
8 有用 CharlesChou 2016-12-19 13:55:32
可以让Bojack继续拍出456789季的那种丧。《恶魔驾到奥列霍沃》有大师风范,《三叶草上的赤脚女孩》和《狗屎运》无力到飙泪,而《当“9”翻转归零》里密集的北方口语式翻译,只能说译者挺行的,感觉眼前出现一个北京腊鸡后摇乐队鼓手,“靴子夸夸夸踩在地上”,哈哈哈哈......
4 有用 twopersons 2014-06-19 18:09:12
《恶魔驾到奥列霍沃》第二篇真的不错,不亚于同书名的第一篇呢。恶魔脸色不刻字,害怕极了也没用。该来的,该死的全都消灭。说什么好呢,墓地的名字不要写错就行了。哎,都是糊弄人的。
2 有用 粟冰箱 2018-01-06 20:59:51
没想到这些故事都挺酷的~《恶魔驾到奥列霍沃》挺像海明威,线条硬朗冷峻,但细节比海明威丰实许多,不太“冰山”。《狗屎运》看得好伤心啊,脑补了一部虐虐的同志电影。最喜欢这两篇。叙述方式都好吸引人,当编剧的素养~
5 有用 丝绒陨 2015-12-14 12:08:44
可能使我们孤独的并不是孤独本身。
4 有用 外出偷狗 2017-01-05 08:38:03
喜欢《恶魔驾到奥列霍沃》
1 有用 孔龙 2015-10-21 23:44:49
《恶魔驾到奥列霍沃》是一篇杰作!《永不沉没》也很好。《三叶草上的赤脚女孩》是个不幸的俗套,因为村上的《且听风吟》早已写过这样的一个故事:男孩在年轻的时候与一个女孩有过某种交情,最后男孩去寻找这个记忆中的女孩时,发现这个女孩已经死了。
1 有用 你就叫我蕉大吧 2014-12-13 13:51:03
每个故事的特点就是把作为自然人的情绪轻描淡写,把社会性的情绪无限放大。最喜欢《狗屎运》和《拒绝花园》。其实好像除了《当“9”翻转归零》这一篇故事不知所云以外,其他的几篇都不错,所以书名只是为了吸引眼球。
1 有用 沈十六 2017-01-30 15:45:20
一种美国式的丧。看来丧是属于全人类的。
1 有用 Nosferatu 2020-04-22 18:14:53
令人心生悲恸尚算出色的的两篇《三叶草上的赤脚女孩》和《狗屎运》,其他的都太水了。
1 有用 白 2014-09-24 19:17:40
美国编剧果然很美剧。
1 有用 kiwi 2017-02-01 14:38:35
翻译好
1 有用 ClandestineCla 2019-03-31 11:08:55
在图书馆搜寻短经典这系列里的另外一本无果,被名字吸引抽出了这本。8个短篇都还挺喜欢的,尤其2、3、8,形色不同的失意者啊,共同的丧。这个叫“有印良品”的译者有点儿意思诶,美式俚语的转译很中国北方啊。然后我就去搜索了下这位,如果不只是凑巧同名,她竟然还是个gl作家?貌似还挺火?要不然《永不沉没》前半部分我自动带入了男男了,谁特么想到“迈克尔”是女人名字啊……!
1 有用 Yours Patsy 2019-07-26 21:04:35
“翻转归零”指的居然是里程表;奥列霍沃的后半段几乎是屏住呼吸看完的,“钻石会变回眼睛吗?”;变兽妄想里的父子关系很有趣:“父亲清除掉自己内心深处的幻想,换来的却是亲眼目睹他唯一的孩子跌落回垃圾污秽之中”;赤脚女孩的结尾不错“开向他永远也亲吻不到的那个女孩,开向他永远都无法预见的一场大碰撞”;降解的“文字不能表达我”和拒绝花园的“希望根本就是苦难的根源”很喜欢;永不沉没里关于骨灰的描写和狗屎运里“那木马就是爱”的比喻很妙
1 有用 我在布鲁日 2016-12-02 17:37:08
画面感非常强,《狗屎运》虐到没朋友。
0 有用 娜嘉 2015-06-16 16:11:46
旋转楼梯式的结构,层层叠叠看不见你孤独的内心。
0 有用 渡边 2016-04-06 09:49:46
故事尚可,文笔一般。
2 有用 金桔派 2016-09-09 23:21:13
塑造了摇滚鼓手、士兵还有艾滋病患者等几个个性鲜明的人物,重要的是,故事另类却并不追求晦涩,人物独特却充满情感。不必去追寻什么大师风格,踏踏实实写故事也为人称道
0 有用 霜 空白言说 2015-03-10 00:25:32
《降解》里出现几十处0, 1组成的几位数莫名掺杂在文中,有两处同样一句句子出现了三四次,五六次!最后甚至还有两个半页完全由0,1组成的内容“吃”掉了该文最后内容。这种奇葩的错误真不知道是具体负责校对的是怎么通过的
0 有用 The Old-Timer 2015-04-09 08:29:38
Brilliant!
0 有用 --------- 2016-01-18 16:31:25
215「好看!」