豆瓣
扫码直接下载
34比起朱学恒的翻译,词语选择倾向于古朴正式,诗歌的翻译尤其出色,不再像打油诗了,同时人名的翻译也更尊重原作者的意图,虽然不是每个改动都容易接受。
读过的意思是已购买。这书要一遍一遍刷的,光读过一遍怎么够。
“莱戈拉斯却已站在那里,凝视着北方的黑暗,像一棵年轻的树,立在无风的夜里,若有所思,静默无声。” 在邓译前一版(红盒子版),这句的“树”和“立”之间没有逗号,会给阅读造成非常微小的停滞,这一版有了。还有其他多处这样的细微调整。这个版本实实在在地配得上托老。是一个宝。
越是在艰难的时候,越是能看清楚幻想文学真正的价值所在。我们并非委身于缥缈的虚无中,也不是要创造一个新天地,正相反,我们是要把丢弃的东西捡回来。比如,勇气。
翻译比上一版的红盒子有不少小修补,还是很美!
自带书皮的装帧不能更赞 非常适合放包里拿手上随时阅读
越是重读魔戒,便越是欣赏曾经不以为然的悠长终幕。即便持戒行者以九指凡人的卑微身份成就了转动世界之轮的伟大使命,战争还是不可避免波及家园。弗罗多在加拉德瑞尔水镜中看到的悲惨预言才是真实的。中洲的衰落永无停歇,夏尔的牧歌自然也转为一曲失落的挽歌,哀悼已然逝去与终将离别的忧伤。这股Nostalgia将一直蔓延到灰港夕阳下远尽的孤帆。中洲被拯救了,但拯救者自身却未被拯救,只能带着伤痛和宝钻最后的光芒归隐疗伤,旅途永不绝。然而黄昏过后,中洲又在希望中得以重生。宁洛丝的树苗为阿拉贡带回了往昔的荣光。尽管阿尔玟重复了露西恩的选择和命运。隔开她和亲族的将不只是大海,而是超越世界终结的宿命。伴随着山姆的“我回来了”,红皮书翻过了最后的篇章。这是对中洲和我们世界阵亡者的招魂。然而他们都回不来了,旧日时光也一样。
最后还是很伤心。阿尔文独自死在空无一精的洛丝萝林,高中的时候没有看到这个部分,伤心得我简直后悔为什么要重新看一遍。
比起朱学恒的译本,这本强太多了。简洁明了又不失趣味,大段的风景描写也不会叫人反感。不过书套设计真叫人觉得鸡肋,本来是为了保护书用的,结果反而折了书……译注放在每章之后,我也觉得很麻烦,还是喜欢每页的译注都在每页的下方。最后还是真心希望能出精装版,必定再入一套收藏^_^
抢到了当当的83.4元限时购。性价比最高走哪带哪的中文译本。插图封套排版还有邓老师的翻译都太棒了。不过为什么现在注释都跑到章节末尾去了差评。
小说的气质和电影还是有很大不同。电影雄浑悲壮、有古直雄健之气。小说却弥漫着对往日不在、追忆似水年华的淡淡哀伤,像一个老人对那命定逝去的荣光的娓娓道来。很喜欢小说里恩特载着梅里和皮平雄赳赳找萨鲁曼算账时,突然停下,眼睛透露一丝哀伤,说,恩特存在这么长时间,但也许这一次恩特的命运走向了终点;也很喜欢小说里对法拉米尔、弗罗多、甚至摄政王德内梭尔更有古典智慧的塑造,这是荷马史诗式的人物而不是“内向化”追求向内心理深度的人物,尽管后者更符合现代审美。
魔幻小说的滥觞,二战和工业社会的隐喻,平凡而又善良的人拯救世界的价值观,这些还不值五星吗
一部优雅的史诗,故事里的风景永远瑰丽雄奇,主角都向往忠诚、友谊、荣誉,最大的荣誉就是在数不胜数的歌谣中被歌颂。看到“任何丝绸华服也比不上弗罗多前往末日火山所穿的奥克破衣”时,禁不住热泪盈眶!
大部头终于啃完。非常大量的细腻的环境和心理描写,节奏缓慢,对于喜欢情节和快节奏的人来说是一个考验,魔戒可以说是一部百万字的游记了。关于友情的故事,山姆对弗罗多可谓是情深义重、生死相伴。托老绝对是言情高手,法拉米尔这对写得真好啊,胜过多少矫揉造作死去活来的爱情。佩兰诺平野之战写的太好了,史诗感顿现。很喜欢这种充满诗歌的作品,读起来多了厚重和美感。最后读到莱戈拉斯和吉姆利渡海而去,魔戒同盟终结,不由得几分感慨惆怅啊。
实际上我看的是这个版本,博库下的单,大32我还挺喜欢这种风格的,虽然强迫症更喜欢所有的书都一样大小。 魔戒是人的歌谣与传说,不同于精灵宝钻和霍比特人,它更熟稔与像我们所知道的传奇故事。充满了怜悯与努力,直到最终弗罗多的离去,才发现它终究是关于埃尔达的落幕,永不复返,过程与成长才是这三部曲的主体。精灵这个种族在托尔金的笔下有我们曾有将有未有已有的一切,疲惫而庄矜,秩序而无望。是关于托尔金思维中永恒主题的那部分产物,而人类和甘道夫身上则是一个经历过世界大战的语言学家穿过艰难世道的依仗。
每天傍晚读1-2章,花了一个月读完时,终于依依不舍告别这部史诗大作。跟着远征队每天走几十里,有一种漫漫征途的意境。白天躲躲奥克冷箭,休息时唱歌念诗讲个远古传说,夜里望月放哨睡觉。而电影的节奏和戏剧性都很强,行程像是压缩饼干,当然电影改编也是十分成功的。 特别喜欢小说中的两类场景,故事设计和文学性都非常值得反复阅读。 一类是绝望至极。比如山姆拿到戒指后出现的英雄主义幻觉;弗罗多在末日火山下对山姆表达了已陷入绝望的深渊。 二是绝望中的美好。一段是香草炖野兔。经历风云顶被刺、失去队友、恐怖沼泽、邪恶黑门后,弗罗多山姆行走在春天生机勃勃的伊西立安森林。另一段就是ICU爱情,法拉米尔那眼底最深沉的温柔,融化了春天的第一丝严霜。
就连贝伦也想不到他能从铁王冠上夺得一颗精灵宝钻,而那颗宝钻传了下来,传到了埃雅仁迪尔手上。现在它那来自双圣树的光芒就在加拉德瑞尔的水晶瓶里闪耀…我们仍在同一个故事里,伟大的故事永远不会完结…
「那是个很长的故事,中间经历了快乐,然后进入了悲伤,又超越了悲伤。这么一想,我们仍然在同一个故事里啊。那些故事从来不会完结。”弗罗多说,“不过故事里的人来来去去:他们出场,等扮演的部分结束后就会退场。我们的部分迟些时候也会结束的,或早些时候也说不定。然后我们就可以休息一下,睡上一觉了。”」
善恶需要靠一枚戒指吗
第一卷上部弗罗多的冒险还有些像童话故事,超脱物外的老汤姆和古冢之妖,与主线关系不大。遇见阿拉贡后故事逐渐精彩,幽谷会议与再见比尔博,刚读完《霍比特人》再看到那群矮人真是亲切。托尔金在前言中说自己创作一度中断于巴林墓前,所以他重新拿起笔做的第一件事就是干掉甘道夫?真是残忍。巫师陨落,护戒队解散,三个男人(严格意义上说他们仨都不是“人”)追着一群奥克跑,白袍甘道夫没有灰袍时期可爱。《双塔殊途》波澜壮阔,古老的生物做出反击,世界的一切改变了,不管胜负如何,埃尔达都会离开中洲、远渡西土。如果没有咕噜,弗罗多就到达不了魔多,魔戒更不会毁灭。毁灭欲望的是欲望本身,抑制自身欲望的山姆怀斯大人是一位伟大的人物。“此刻在万事终结之际,山姆,我很高兴有你跟我在一起。”
> 魔戒
87 有用 路比MP 2014-08-20 16:36:17
34比起朱学恒的翻译,词语选择倾向于古朴正式,诗歌的翻译尤其出色,不再像打油诗了,同时人名的翻译也更尊重原作者的意图,虽然不是每个改动都容易接受。
57 有用 gerald 2015-01-30 18:24:48
读过的意思是已购买。这书要一遍一遍刷的,光读过一遍怎么够。
61 有用 花絮袭人 2018-07-30 07:38:01
“莱戈拉斯却已站在那里,凝视着北方的黑暗,像一棵年轻的树,立在无风的夜里,若有所思,静默无声。” 在邓译前一版(红盒子版),这句的“树”和“立”之间没有逗号,会给阅读造成非常微小的停滞,这一版有了。还有其他多处这样的细微调整。这个版本实实在在地配得上托老。是一个宝。
36 有用 godannar 2020-04-11 01:07:39
越是在艰难的时候,越是能看清楚幻想文学真正的价值所在。我们并非委身于缥缈的虚无中,也不是要创造一个新天地,正相反,我们是要把丢弃的东西捡回来。比如,勇气。
22 有用 夏风如歌 2014-09-23 21:17:15
翻译比上一版的红盒子有不少小修补,还是很美!
8 有用 Linhiriel 2017-04-08 22:10:59
自带书皮的装帧不能更赞 非常适合放包里拿手上随时阅读
9 有用 🌸五月雨永远🌸 2019-03-30 22:54:59
越是重读魔戒,便越是欣赏曾经不以为然的悠长终幕。即便持戒行者以九指凡人的卑微身份成就了转动世界之轮的伟大使命,战争还是不可避免波及家园。弗罗多在加拉德瑞尔水镜中看到的悲惨预言才是真实的。中洲的衰落永无停歇,夏尔的牧歌自然也转为一曲失落的挽歌,哀悼已然逝去与终将离别的忧伤。这股Nostalgia将一直蔓延到灰港夕阳下远尽的孤帆。中洲被拯救了,但拯救者自身却未被拯救,只能带着伤痛和宝钻最后的光芒归隐疗伤,旅途永不绝。然而黄昏过后,中洲又在希望中得以重生。宁洛丝的树苗为阿拉贡带回了往昔的荣光。尽管阿尔玟重复了露西恩的选择和命运。隔开她和亲族的将不只是大海,而是超越世界终结的宿命。伴随着山姆的“我回来了”,红皮书翻过了最后的篇章。这是对中洲和我们世界阵亡者的招魂。然而他们都回不来了,旧日时光也一样。
6 有用 。。。。。。 2015-10-17 11:23:10
最后还是很伤心。阿尔文独自死在空无一精的洛丝萝林,高中的时候没有看到这个部分,伤心得我简直后悔为什么要重新看一遍。
8 有用 tp09e6f 2019-04-05 20:23:33
比起朱学恒的译本,这本强太多了。简洁明了又不失趣味,大段的风景描写也不会叫人反感。不过书套设计真叫人觉得鸡肋,本来是为了保护书用的,结果反而折了书……译注放在每章之后,我也觉得很麻烦,还是喜欢每页的译注都在每页的下方。最后还是真心希望能出精装版,必定再入一套收藏^_^
4 有用 予渊 2015-02-27 11:42:13
抢到了当当的83.4元限时购。性价比最高走哪带哪的中文译本。插图封套排版还有邓老师的翻译都太棒了。不过为什么现在注释都跑到章节末尾去了差评。
6 有用 林明美 2020-02-06 05:59:54
小说的气质和电影还是有很大不同。电影雄浑悲壮、有古直雄健之气。小说却弥漫着对往日不在、追忆似水年华的淡淡哀伤,像一个老人对那命定逝去的荣光的娓娓道来。很喜欢小说里恩特载着梅里和皮平雄赳赳找萨鲁曼算账时,突然停下,眼睛透露一丝哀伤,说,恩特存在这么长时间,但也许这一次恩特的命运走向了终点;也很喜欢小说里对法拉米尔、弗罗多、甚至摄政王德内梭尔更有古典智慧的塑造,这是荷马史诗式的人物而不是“内向化”追求向内心理深度的人物,尽管后者更符合现代审美。
3 有用 Ruinart 2020-01-30 20:41:25
魔幻小说的滥觞,二战和工业社会的隐喻,平凡而又善良的人拯救世界的价值观,这些还不值五星吗
3 有用 雪莱 2018-02-04 16:58:26
一部优雅的史诗,故事里的风景永远瑰丽雄奇,主角都向往忠诚、友谊、荣誉,最大的荣誉就是在数不胜数的歌谣中被歌颂。看到“任何丝绸华服也比不上弗罗多前往末日火山所穿的奥克破衣”时,禁不住热泪盈眶!
2 有用 浮生若梦 2017-12-17 23:51:04
大部头终于啃完。非常大量的细腻的环境和心理描写,节奏缓慢,对于喜欢情节和快节奏的人来说是一个考验,魔戒可以说是一部百万字的游记了。关于友情的故事,山姆对弗罗多可谓是情深义重、生死相伴。托老绝对是言情高手,法拉米尔这对写得真好啊,胜过多少矫揉造作死去活来的爱情。佩兰诺平野之战写的太好了,史诗感顿现。很喜欢这种充满诗歌的作品,读起来多了厚重和美感。最后读到莱戈拉斯和吉姆利渡海而去,魔戒同盟终结,不由得几分感慨惆怅啊。
3 有用 呐 2015-03-16 14:52:57
实际上我看的是这个版本,博库下的单,大32我还挺喜欢这种风格的,虽然强迫症更喜欢所有的书都一样大小。 魔戒是人的歌谣与传说,不同于精灵宝钻和霍比特人,它更熟稔与像我们所知道的传奇故事。充满了怜悯与努力,直到最终弗罗多的离去,才发现它终究是关于埃尔达的落幕,永不复返,过程与成长才是这三部曲的主体。精灵这个种族在托尔金的笔下有我们曾有将有未有已有的一切,疲惫而庄矜,秩序而无望。是关于托尔金思维中永恒主题的那部分产物,而人类和甘道夫身上则是一个经历过世界大战的语言学家穿过艰难世道的依仗。
2 有用 陈小白 2021-06-29 15:28:53
每天傍晚读1-2章,花了一个月读完时,终于依依不舍告别这部史诗大作。跟着远征队每天走几十里,有一种漫漫征途的意境。白天躲躲奥克冷箭,休息时唱歌念诗讲个远古传说,夜里望月放哨睡觉。而电影的节奏和戏剧性都很强,行程像是压缩饼干,当然电影改编也是十分成功的。 特别喜欢小说中的两类场景,故事设计和文学性都非常值得反复阅读。 一类是绝望至极。比如山姆拿到戒指后出现的英雄主义幻觉;弗罗多在末日火山下对山姆表达了已陷入绝望的深渊。 二是绝望中的美好。一段是香草炖野兔。经历风云顶被刺、失去队友、恐怖沼泽、邪恶黑门后,弗罗多山姆行走在春天生机勃勃的伊西立安森林。另一段就是ICU爱情,法拉米尔那眼底最深沉的温柔,融化了春天的第一丝严霜。
2 有用 蓑羽鹤 2020-04-19 12:13:04
就连贝伦也想不到他能从铁王冠上夺得一颗精灵宝钻,而那颗宝钻传了下来,传到了埃雅仁迪尔手上。现在它那来自双圣树的光芒就在加拉德瑞尔的水晶瓶里闪耀…我们仍在同一个故事里,伟大的故事永远不会完结…
3 有用 . 2020-04-25 11:24:18
「那是个很长的故事,中间经历了快乐,然后进入了悲伤,又超越了悲伤。这么一想,我们仍然在同一个故事里啊。那些故事从来不会完结。”弗罗多说,“不过故事里的人来来去去:他们出场,等扮演的部分结束后就会退场。我们的部分迟些时候也会结束的,或早些时候也说不定。然后我们就可以休息一下,睡上一觉了。”」
2 有用 zh_ayi 2020-03-11 15:59:48
善恶需要靠一枚戒指吗
2 有用 文若 2020-04-25 11:22:38
第一卷上部弗罗多的冒险还有些像童话故事,超脱物外的老汤姆和古冢之妖,与主线关系不大。遇见阿拉贡后故事逐渐精彩,幽谷会议与再见比尔博,刚读完《霍比特人》再看到那群矮人真是亲切。托尔金在前言中说自己创作一度中断于巴林墓前,所以他重新拿起笔做的第一件事就是干掉甘道夫?真是残忍。巫师陨落,护戒队解散,三个男人(严格意义上说他们仨都不是“人”)追着一群奥克跑,白袍甘道夫没有灰袍时期可爱。《双塔殊途》波澜壮阔,古老的生物做出反击,世界的一切改变了,不管胜负如何,埃尔达都会离开中洲、远渡西土。如果没有咕噜,弗罗多就到达不了魔多,魔戒更不会毁灭。毁灭欲望的是欲望本身,抑制自身欲望的山姆怀斯大人是一位伟大的人物。“此刻在万事终结之际,山姆,我很高兴有你跟我在一起。”