亲爱的生活 短评

  • 367 大树 2014-08-19

    读了一大半真受不了。哦不我的天呐,我是说,老伙计,这本书这样说话,真的非常不错,难道不是吗,我的宝贝儿

  • 195 TreeING 2014-06-06

    翻译的可以更烂点么?每个句子都能直接翻译出英文来,断句全部按照原文,一点语言转化都没有。那叫翻译么?那叫google翻译。

  • 110 邓安庆 2014-09-21

    在愤怒、羞耻、高兴、难过、伤心这些明确界定情绪状态的词语之间,还有很多没有命名的中间状态,现实生活我们能感受到,但无法用言语说明。门罗的小说经常会去捕捉和命名这些状态。

  • 85 点点妈咪 2014-09-24

    亲爱的生活,我们住在有花园的大房子里,可是没有人知道我们曾经不堪的过去或者有一个酗酒的父亲。我们住在简单的单身公寓,可是我们热烈而隐秘地爱着一个人。我们带着孩子乘坐火车去投奔恩爱的丈夫,可是不会有人知道火车上那一段微小却动荡心神的插曲。亲爱的生活,你的背面好像总有昏暗的过去

  • 53 恶鸟 2014-06-20

    这就是问题,女知识分子写东西,总想在一些细枝末节上弄点意义出来,原来只是简单的看个风景,偏要生出其他很多意思,脑子不思考点什么好像就不是在过人生,活得真是悲催

  • 22 熊阿姨 2015-06-06

    门罗很擅长在叙述中突然停下,描写主角隐秘转换的情感,TA的羞耻、渴望、萌动、怯懦,以及同时人物之间悄然变化的氛围。这个二三流作家不具备的能力,正是把看起来平淡无奇小镇人物写出文学性的原因,同样也是阅读门罗最大的乐趣。

  • 21 已删除或不公开 2015-04-06

    清醒的疏离感。像个深夜醒来发现自己不爱枕边人的妻子,黑暗里给自己倒了杯酒。

  • 15 王这么 2014-06-26

    第一篇就被震动了

  • 15 瑞米阿 2015-01-21

    喜欢不起来,叨逼叨的

  • 13 神气的黑猫 2014-10-05

    生活没有标准模式,注定鲜有惊心动魄,激昂的永远只是生命的一个个瞬间,过后便是平淡的河流,缓缓地流淌,不知去往什么方向。亲爱的生活,是带了点残忍的平凡,而我们还是要小心翼翼地向它致敬。

  • 11 茂树 2015-06-13

    门罗的故事都是反情节的,是文学界的安东尼奥尼,或者特吕弗,区别于某种思维方式,甚至有点李沧东,不知这个比较对于诺奖得主会否不敬,但你会沉迷于她捕捉情绪对峙,还有对于“意犹未尽”的天才表达,或者翻译很棒,总之你会把他们感谢一遍,再责怪这个过于女性化的书名。

  • 9 颜染 2015-05-03

    实在是,我几次停下来以为是翻译有问题。看习惯了大概知道还是作者不对胃口,我就说我不该看小说了!

  • 5 Ms_underwater 2014-09-10

    无什么大感。。。

  • 6 夕山 2014-05-25

    亚孟森,科莉,多莉~好想拍拍这几篇的女主角,说“没事了,没事哦”

  • 4 某四 2018-01-24

    【2018009】情绪复杂。嗨一点讲,2018年1月我读了三本门罗,爽到飞起;丧一点讲,读了《亲爱的生活》,生活也还是那样;假装正经一点讲,书写技艺高超到我一时半会儿还拆不了招儿;臭不要脸一点讲,从今以后你就是我亲爱的门罗了,封笔了也没关系,正好我可以研究你【喂】

  • 10 May 2015-06-01

    #2015/36#有点奇怪,有些能看懂并觉得很好,有些完全莫名其妙无法理解

  • 6 林2姐 2014-10-31

    清新平淡,读完就忘。

  • 7 林随 2015-03-30

    看她的故事都觉得有种很远很远的疏离感,不知道为什么

  • 6 Luffyjun 2015-02-19

    嗯,大了就不爱小说了呢,除非特别吸引人。。。在去三亚来回的飞机上看的,几度看困。。也不知好在哪里了。。恕我冒犯。。

  • 4 苏菲 2014-11-02

    木心说好的作家的道德思想应该如冰山一样,作品中仅漏出一角,而门罗的小说完全看不出道德倾向与思想,面对生活中的种种选择与转折,如此安详