前言•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••1
波塔彭科
非常措施•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译1
契诃夫
没出嫁的新娘••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 沈念驹/译15
索洛古勃
对另一种存在的烦恼••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译41
捉迷藏••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译51
绥拉菲莫维奇
在悬崖旁边••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译67
魏列萨耶夫
在舞台上••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译95
谢苗诺夫
看守院子的人•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译105
高尔基
读者•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译114
斯基塔列兹
野外判决•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译134
吉皮乌斯
永恒的柔弱•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译154
库普林
感伤的爱情•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 袁亚楠/译165
孤独•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 袁亚楠/译176
布宁
安东诺夫卡苹果•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 李 静/译190
书•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 何晓曦/译214
午夜•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 李 静/译217
冷秋•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 李 静/译225
安德列耶夫
取自一个永远没有结尾的故事•••••••••••••••••••••••••••••••••• 徐振亚/译231
在地下室里•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 李 静/译238
彼吉卡游别墅•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 李 静/译254
苔菲
欢乐的家庭晚会•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译268
勃留索夫
为自己还是为他人•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 袁亚楠/译280
十五年以后•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 袁亚楠/译292
在塔楼里•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 王好芹/译305
列米佐夫
夜深沉•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 王 永/译311
在城市上空•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 王 永/译315
伊凡库巴尔•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 陈自新/译321
阿尔志跋绥夫
革命者•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译328
丘尔科夫
黑影•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译342
离群索居•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译348
文字•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 吴 笛/译355
勃洛克
街上的面具•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 赖振蓉/译360
忆安德列耶夫•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 李 静/译363
不是梦境,也不是现实••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••赖振蓉/译372
别雷
风神•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 徐振亚/译378
寻找金羊毛的勇士•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 徐振亚/译381
阿•托尔斯泰
女演员•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 曹晓菊/译390
库利克•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 曹晓菊/译408
谢•米•索洛维约夫
甜蜜的毒刺•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••俞瑞瑛/译423
最后的吻•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 俞瑞瑛/译428
作者简介•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••433
· · · · · · (
收起)
3 有用 两仪式 2015-10-25
文选,一篇十几页,太适合用来调节情绪,休闲,通勤看了 经过很多次的断断续续,我决定读完它,就像攻略所有曾经攻略过的事情,我那急不可耐的性格暴露无遗。 白银时代的文选几乎没有玫瑰色,到处都充满了绝望,也似乎充满了希望。 现实与荒诞的如此真实。
0 有用 Lisa Antipova 2016-10-23
选文章的品位很有问题。
0 有用 蚱蜢 2017-02-24
总体感觉很多小说和现代的小说好像有点距离,许多作品更类似于散文诗,象征主义的小说也偏向于营造神秘氛围,故事的结局算不上意外。不过,索洛古勃的《捉迷藏》真让人心醉啊!一个因为“捉迷藏”而最终令孩子丧命的故事。还有安德烈耶夫和阿·托尔斯泰,超赞。
0 有用 Сергей Ку 2017-11-22
ECNULIB#096 浮光掠影。时代给每一部作品都打上了类似的烙印,也将局限性暴露在世人的面前。
0 有用 噢是甘乐酱啊 2020-05-17
对象征主义的几篇印象十分深刻,整本读完压抑阴翳的感觉挥之不去。对时代背景不甚了解,要读懂背后的隐喻很困难。每位作家表达方式不同,其中又有微妙的时代共性,是和我们当前社会和文化并行的逻辑,很奇异。
0 有用 噢是甘乐酱啊 2020-05-17
对象征主义的几篇印象十分深刻,整本读完压抑阴翳的感觉挥之不去。对时代背景不甚了解,要读懂背后的隐喻很困难。每位作家表达方式不同,其中又有微妙的时代共性,是和我们当前社会和文化并行的逻辑,很奇异。
0 有用 陈聪 2020-04-12
安德烈耶夫好。象征派是真滴8行,还是老老实实去写诗罢。
0 有用 Lu Ran 2020-01-30
好看,大概是17年读的吧
0 有用 天大的淇淇柠檬 2018-02-02
白銀時代,是個向生命致敬的時代。
0 有用 Сергей Ку 2017-11-22
ECNULIB#096 浮光掠影。时代给每一部作品都打上了类似的烙印,也将局限性暴露在世人的面前。