作者:
[美] 亨利·詹姆斯
译者: 黄昱宁
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2014-9
ISBN: 9787532766123
页数: 212
装帧: 精装
定价: 38.00
原作名: The Turn of the Screw
丛书: 亨利·詹姆斯作品
译者: 黄昱宁
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2014-9
ISBN: 9787532766123
页数: 212
装帧: 精装
定价: 38.00
原作名: The Turn of the Screw
丛书: 亨利·詹姆斯作品
内容简介 · · · · · ·
《螺丝在拧紧》是亨利·詹姆斯最重要的中篇小说之一,也是凝聚了其高超的中篇小说艺术魅力的一部作品。圣诞前夜,几个朋友围坐炉旁,百无聊赖地讲起了自己听到的鬼故事。其中一个人说到郊外一个家庭女教师受到鬼怪困扰的故事。一切看来稀松平常,但一切在亨利·詹姆斯笔下却变得生动精致起来:只有家庭女教师能够见到“它们”;只有她怀疑先前的女教师因为某种邪恶的动机正在控制着庄园当中的两个孩子。所有的人都认为她疯了,两个孩子却对此讳莫如深。为什么小女孩始终不承认清清楚楚立在湖岸边的人影?是小女孩儿被迷惑了,还是女教师在妄想?作者并不急于马上揭示答案,但是脊背在发凉,螺丝在拧紧……
螺丝在拧紧的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
亨利•詹姆斯(Henry James,1843-1916),著名小说家、文艺评论家,心理分析小说的开创者。詹姆斯偏爱“国际小说”的题材,尤其擅长描写清白、丰富、民主的美国与古老、腐朽、堕落的欧洲之间的矛盾。他对人物的内心世界的刻画使他成为20世纪意识流运动的先驱。亨利•詹姆斯的创作生涯无疑是美国文学史上最长、最多产、最有影响的,他是19世纪至20世纪最伟大的散文作家与文体家之一,也被公认为运用小说艺术最巧妙的大师。
目录 · · · · · ·
目录
螺丝在拧紧
附录之一
《螺丝》猜想(代译后记)
附录之二
“你们为什么不信鬼”(代译后记)
螺丝在拧紧
附录之一
《螺丝》猜想(代译后记)
附录之二
“你们为什么不信鬼”(代译后记)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
The case, I may mention, was that of an apparition in just such an old house as had gathered us for the occasion—an appearance, of a dreadful kind, to a little boy sleeping in the room with his mother and waking her up in the terror of it; waking her not to dissipate his dread and soothe him to sleep again, but to encounter also, herself, before she had succeeded in doing so, the same sight that had shaken him. (查看原文) —— 引自第1页 -
我可以告诉诸位,那个故事讲的,就是在像我们聚会的这样一所旧宅里,闹上鬼了一一一个面目狰狞的厉鬼,向正在房里和妈妈一起睡觉的小男孩显了形。孩子心惊胆战之下把他妈妈也弄醒了,鬼把孩子妈妈弄醒可不是为了让她给孩子壮胆,哄他重新入睡,而是要她本人也见识见识方才让小孩丧魂落魄的场面。 (2020果麦版) (查看原文) —— 引自第1页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
亨利·詹姆斯作品(共3册),
这套丛书还有
《华盛顿广场》《阿斯彭文稿》
。
喜欢读"螺丝在拧紧"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"螺丝在拧紧"的人也喜欢 · · · · · ·
螺丝在拧紧的书评 · · · · · · ( 全部 86 条 )
因螺丝拧紧而扭曲的心魔
这篇书评可能有关键情节透露
《螺丝在拧紧》自1898年发表以来,随之引发的争论就从未停歇过。起初,它给人们的印象不过是一个鬼故事,可是随着时代的发展与变迁,人们对其的解读和认知也在不断发生改变,鬼怪之力日渐消退的同时,心魔之说渐渐成为了主流观点。但即便如此,关于故事背后隐藏的真相至今仍没... (展开)BETWEEN DUTY AND SEX
写给未来的自己&造福全人类。 In the story of The Turn of the Screw, Henry James uses the perspective of a governess to disclose her haunting experience in a country home. In the beginning of the story, the governess was persuaded by the charming ow...
(展开)
> 更多书评 86篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部57 )
-
上海文艺出版社 (2020)7.1分 3023人读过
-
折上9折
-
Penguin Classics (1994)7.6分 199人读过
-
上海译文出版社 (2018)7.2分 1418人读过
-
人民文学出版社 (2021)6.8分 295人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 20世纪百部最佳同志小说 (几何)
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
- 亨利·詹姆斯及相关 (如雨乃可乐)
- [2014]7-8月外国文学新书 (Onetti)
- [2014]9-10月外国文学新书 (Onetti)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于螺丝在拧紧的评论:
feed: rss 2.0










7 有用 Lisa Wang 2017-12-27 10:57:04
我在KINDLE上找到这本书,标题写的是《美国最高儿童文学奖作品系列》,天哪,昨天看到半夜,毛骨悚然,确定这是儿童文学吗?太恐怖了,翻译的水平很高,鬼魂历历在目,虽然从始至终一直怀疑女教师才是问题所在,但是描写得实在太逼真了,让人紧张到无法呼吸。
2 有用 乌梅子鸟 2020-12-19 23:17:26
心理现实
21 有用 大胡子阿细 2015-06-22 15:24:17
你们为什么不信鬼?
5 有用 时晴 2016-02-14 11:26:37
译文很好,尤其是开头一节,有惊为天人之感
4 有用 Julia 2016-01-03 12:46:07
第一次看亨利.詹姆斯的小说,竟然是一本哥特小说。从喜欢上看书开始,恐怖、悬疑、惊悚、犯罪、科幻之类的小说都是我的最爱,口味实在不够高雅,但够阅读快感,所以也实在没办法放弃。这本一百多年前的书,翻译已经尽力,语言上比较晦涩,但也并不妨碍整个故事的恐怖氛围。译者在后记里说一千个人读这本书有一千个看法,这一百年来对此书也有各种不同的理解,连作者自己也含糊其词,不明说他到底想讲的是怎样一个故事。我的理解就... 第一次看亨利.詹姆斯的小说,竟然是一本哥特小说。从喜欢上看书开始,恐怖、悬疑、惊悚、犯罪、科幻之类的小说都是我的最爱,口味实在不够高雅,但够阅读快感,所以也实在没办法放弃。这本一百多年前的书,翻译已经尽力,语言上比较晦涩,但也并不妨碍整个故事的恐怖氛围。译者在后记里说一千个人读这本书有一千个看法,这一百年来对此书也有各种不同的理解,连作者自己也含糊其词,不明说他到底想讲的是怎样一个故事。我的理解就是这位家庭女教师有心理疾病或者精神病,在极度的空虚寂寞和孤单中,她臆造出了庄园里的鬼,她怕他们把她的两个可爱的学生带走,尤其是那个小男孩。小男孩是这部小说里最悲剧的人物,虽书中没明说,但推测他遭到了前男管家的性骚扰并因此有断背的倾向所以被学校劝退,回到庄园又被想霸占他的女教师控制,他无法逃离。 (展开)