逆写帝国的笔记(11)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • Aporiaaa

    迄今出现的模式: 民族或地区模式 基于种族模式 比较模式 更为广泛的比较模式 以上只是假设。并非思想流派。可以同时并用。 ———— 民族和地区性模式: * 美国:很多方面可以看做后殖民写作的典范。 ** 与殖民权势的关系,中心与边缘的对抗性界定。独特,而非分支。 * 对民族传统的研究。自我认知过程。差异性的理念。 民族主义的危险。 民族性和民族主义之间的区别日益模糊 然而更为常见的是,民族主义批评在不能改变自身运...

    2015-09-26 09:38:20   1人喜欢

  • 2021-09-13 16:34:28

  • 2021-09-13 16:10:40

  • 2021-09-13 13:35:13

  • Aporiaaa

    后殖民文学与后现代主义: * 现代主义与殖民经验:对非洲的发现,以一种非常重要的方式成为20世纪欧洲世界在自我矛盾、自我质疑和自我瓦解中发现自我的主导模式。 * 新批评主义和后殖民理论:美国后殖民的产物,阻碍本土文学理论发展的基本因素。 * 后现代主义与后殖民经验: ———— 后现代主义与后殖民经验: 怀特:从瓦莱里到福柯,这些欧洲思想家是如何对客观历史意识的主张提出质疑并强调历史重构的虚幻本质的。“历史重...

    2015-09-28 21:04:52

  • Aporiaaa

    如何构建一种与中心语言不同的独特声音。 后殖民理论在加勒比多语社会的发展最为复杂,且呈现出抛弃欧洲中心主义概念的最大潜力。 ———— 印度的文学理论:形式主义叙事 传统文化批评及其当代应用: 印度本土文学批评是在殖民者文化支配性美学模式与年代上不逊色于欧洲批评的古老批评传统的相互关联中形成的。 试图回归虚幻“印度性”的问题 印度英语写作的争论 ———— 非洲文学理论:广泛的社会政治视野,以及对文学社会作...

    2015-09-28 15:10:54

  • Aporiaaa

    对写作过程的掌控。 ———— 帝国时刻:交流时段的掌控。 Todorov《征服美洲》:对交流手段的掌控。 译者:译者角色的暧昧和翻译位置的重要性形成了弃用与挪用过程的主要核心,译者平衡于两种话语的交叉。 当写作被引进口语社会,读写能力导致历史意识的发展。 ****** 文字书写本身 ****** 这些移置感产生出表达后殖民处境的地方话语。“流离失所”或“不在家感”,促成了后殖民写作对现实世界和想象世界的重构。疏离感。 症候...

    2015-09-27 11:18:02

  • Aporiaaa

    语言变型的转喻作用: 语言变型:对英国英语的优势中心性进行弃用; 隐喻和转喻 * 后殖民写作的两个基本要点: 1. 不断重复语言与身份相互依存的普遍观念 2. 凸显作为身份自然结果的差异和缺位,阐明两种颇为对立的言说可能性,以及两种颇为对立的政治和文化身份,并在它们之间划出了一个未填补的文化空间,而后殖民文本的主要表意差别就是在这个文化空间里。 **** 未填补的文化空间 **** 因此,转喻接合处的他异性建立了一种...

    2015-09-27 08:53:46

  • Aporiaaa

    语言重置:后殖民写作的文本策略 弃用与挪用 后殖民社会的语言 语言与弃用 后殖民语言理论:克里奥尔连贯体 语言与颠覆 * 语言变型的转喻作用(下一页的笔记) 典故和差异 后殖民写作中的挪用策略 注解 未被翻译的词语 交汇语言 句法融合 语符转换和俗语音译 ———— 弃用与挪用:要求后殖民写作通过掌握帝国中心的语言,并将它重置于一种完全适应于殖民地的话语中,从而实现自我界定。两种过程: * 对英语优势的弃用和否定 * ...

    2015-09-26 15:45:41

  • Aporiaaa

    绪论 由殖民经历所塑造。本书关注前英属殖民地作家作品。 后殖民:涵盖自殖民开始至今,所有受到帝国主义影响进程的文化。 这些文学都脱胎于殖民经历,宣称自我的方式,都是突出与帝国强权的紧张关系,并强调与帝国中心假想的不同。 英语文学研究,高度政治性和文化性。一开始出现与古典学联系 英语文学作为学科出现的历史时期,也是19世纪帝国主义殖民模式产生的时期。 ——英语文学研究和帝国扩张 (英语研究,对抗德国) “...

    2015-09-26 09:36:41

<前页 1 2 后页>

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

逆写帝国

>逆写帝国