《雨果传》的原文摘录

  • “爱着人而又不为人所爱,这种人是多么不幸啊!啊!这真是可怕的事情。看看这个人吧。这个活生生的人多么迷人。她温柔、白皙、单纯。她是家中的欢乐与钟情的对象。可是她不爱您。她也并不恨您。她不爱您,就这么回事。要是您有胆量,您就去试试这种失望有多么深沉。您瞧她,她一点不理解您;您和她讲话,她没有听见。您所有爱的情思都落在她的身上,她却原封不动地又让它飘走了,她对您爱的情思既不驱赶,又不挽留。大海中的礁石也不会比她冷漠的心更无动于衷,更冷若冰霜,更无所触动的了。而您爱着她。唉!您完了。我从来没有读过《圣经》中这些更令人心寒、更加可怕的话了:‘愚蠢和冷漠一如天真纯洁的姑娘’”……这可真要叫人发疯了。可是一位诗人通过神奇的提炼,能把他的痛苦化为歌唱。 (查看原文)
    9PNa 2020-01-20 11:21:17
    —— 引自章节:六 秋叶/211
  • 在这愤怒的时代,最好还是继续保持使他写出《小拿破仓》来的那种情绪。这本用薄纸印刷,夹进衣服的衬里,有时就藏在拿破仓第三半身像空洞里,分册进人法国,引起人们极大的兴趣。在都灵,大仲马高声朗读这本书:“人人听得出神,情绪激动。”英文版书名 Napoleon the Little,印数7万册。西班牙文版书名 Napoleonel Pequño。在世界范围内,100万册这个印数说明,思想战胜了暴力。当人们不敢行动时,有人至少敢于表示愤怒,这使他觉得出了口气。 (查看原文)
    9PNa 2020-01-24 11:46:34
    —— 引自章节:二 “海景台”/416
  • 批评界却不那么热情。判断能力被政治情绪歪曲了。居维里耶弗勒里指责雨果为“法国第一号煽动家”。巴尔贝・多尔维利则说什么“冗长的诡辩”,是一个“晦涩难解而又兴味索然的保尔·德·科克”。 (查看原文)
    9PNa 2020-01-25 12:19:07
    —— 引自章节:二 《悲惨世界》/472
  • 他刚开始起步时是壮年,而现在正步入青年时代。人应当是在生活过以后再写东西,而他是在写出东西来以后再生活的…… (查看原文)
    活着 2022-04-17 14:40:51
    —— 引自章节:五 沃日拉尔街的东方诗/150