作者:
[英] 扎迪·史密斯
出版社: 上海译文出版社
原作名: N.W.
译者: 赵舒静
出版年: 2015-4
页数: 372
定价: 38
装帧: 平装
丛书: 扎迪·史密斯作品
ISBN: 9787532767069
出版社: 上海译文出版社
原作名: N.W.
译者: 赵舒静
出版年: 2015-4
页数: 372
定价: 38
装帧: 平装
丛书: 扎迪·史密斯作品
ISBN: 9787532767069
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2014年大陆将出的外国文学新书[2] (Onetti)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- BBC评选最伟大的英国长篇小说TOP100 (爱玛·包法利)
- 预购 (张熊熊)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有220人想读,手里有一本闲着?
订阅关于西北的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 大仙尖叫终生 2021-10-07 19:16:37
翻译烂成渣还是让人觉得有意思…只能说作家很好了🆘
0 有用 妙吉祥虚空藏 2022-08-19 09:36:35
看到评论说这本具有后后现代特征才读的,但觉得该特征虽然在利娅(从事社会救助工作,对人信任且愿意无私帮助他人)/格蕾丝(拯救了菲利克斯,不过后者在决定洗心革面之际惨遭杀害)身上有体现,但并未特别典型,这可能主要是由于更具后现代特征的娜塔莉和内森的段落在文本中居后,而一般居后的情节会更被看重,修正覆盖了之前的阅读感受。描写了第二代移民的身份困境以及身份杂糅,族裔身份在娜塔莉那里成为学业职业晋升的工具,... 看到评论说这本具有后后现代特征才读的,但觉得该特征虽然在利娅(从事社会救助工作,对人信任且愿意无私帮助他人)/格蕾丝(拯救了菲利克斯,不过后者在决定洗心革面之际惨遭杀害)身上有体现,但并未特别典型,这可能主要是由于更具后现代特征的娜塔莉和内森的段落在文本中居后,而一般居后的情节会更被看重,修正覆盖了之前的阅读感受。描写了第二代移民的身份困境以及身份杂糅,族裔身份在娜塔莉那里成为学业职业晋升的工具,但其在心理上仍然收到分裂的族裔身份的困扰。文本具有一定的实验性,采用多个聚焦中心,形式上也有异质化的特点。结局那里娜塔莉和利娅决定举报内森,电话中两人声音汇成一个,令人想起其少女时期的友谊这段的功能稍微有些不太理解,这可以算是后后现代特征的暗示? (展开)
0 有用 热带梨 2018-02-13 21:12:27
《西北》是史密斯刻画最丰满的一部,比她的其他长篇有意思得多。问题是翻译让人很恼火…意译得那么随意是几个意思……
0 有用 可可 2015-10-06 13:34:31
我该说翻译地太烂还是本书内容很凌乱,总之看了一百页左右看不下去了
0 有用 波江座鲸鱼 2016-05-14 16:23:51
重读了一次还是读不完,算了。goodreads有个评论写得好,结构大于内容。
0 有用 echovay 2024-04-17 22:56:09 浙江
虽然读得人很烦躁,但我还蛮喜欢guest那篇的
0 有用 OOOrange 2023-02-15 07:59:43 上海
现代信息化纷繁。
0 有用 超人有泪 2022-12-28 07:53:13 美国
Nat的儿时和成年部分我打五星 经常爆发狂笑 拉高了整部小说的分值!
0 有用 妙吉祥虚空藏 2022-08-19 09:36:35
看到评论说这本具有后后现代特征才读的,但觉得该特征虽然在利娅(从事社会救助工作,对人信任且愿意无私帮助他人)/格蕾丝(拯救了菲利克斯,不过后者在决定洗心革面之际惨遭杀害)身上有体现,但并未特别典型,这可能主要是由于更具后现代特征的娜塔莉和内森的段落在文本中居后,而一般居后的情节会更被看重,修正覆盖了之前的阅读感受。描写了第二代移民的身份困境以及身份杂糅,族裔身份在娜塔莉那里成为学业职业晋升的工具,... 看到评论说这本具有后后现代特征才读的,但觉得该特征虽然在利娅(从事社会救助工作,对人信任且愿意无私帮助他人)/格蕾丝(拯救了菲利克斯,不过后者在决定洗心革面之际惨遭杀害)身上有体现,但并未特别典型,这可能主要是由于更具后现代特征的娜塔莉和内森的段落在文本中居后,而一般居后的情节会更被看重,修正覆盖了之前的阅读感受。描写了第二代移民的身份困境以及身份杂糅,族裔身份在娜塔莉那里成为学业职业晋升的工具,但其在心理上仍然收到分裂的族裔身份的困扰。文本具有一定的实验性,采用多个聚焦中心,形式上也有异质化的特点。结局那里娜塔莉和利娅决定举报内森,电话中两人声音汇成一个,令人想起其少女时期的友谊这段的功能稍微有些不太理解,这可以算是后后现代特征的暗示? (展开)
0 有用 大仙尖叫终生 2021-10-07 19:16:37
翻译烂成渣还是让人觉得有意思…只能说作家很好了🆘