《玻璃球游戏》的原文摘录

  • 凡是竭尽全力趋向中心的人,凡是努力趋向真实的存在、趋向完善境界的人,外表看来总比热情者要平静得多,因为人们并不总能看见他们灼热的火焰。 (查看原文)
    下午茶时光 20赞 2013-05-05 08:58:13
    —— 引自第60页
  • 真理是有的,我的孩子。但是你所渴望的'学说',那种绝对的、完善的、让人充满智慧的学说却是没有的。我的朋友,你也不应该去渴求一种完善的学说,而应该渴求让你自己完美无瑕。神性在你自己心中,而不在任何概念和书本里。真理是体验而得的,真理无法传授。 (查看原文)
    [已注销] 15赞 2012-03-03 15:59:34
    —— 引自第64页
  • 日子虽然宝贵,但为了宝贵的东西茁壮成长, 我们乐意看着宝贵的日月消逝而去,那便是: 一棵我们栽植在花园中的奇异的小树, 一个我们要教导的小孩,一本我们要书写的小书。 (查看原文)
    [已注销] 9赞 2012-03-06 10:49:38
    —— 引自第350页
  • 他站起身,走到窗口,仰望晶莹清澈的夜空,只见浮云飘动,繁星点点。他没有马上坐回到椅子上,于是他的客人也站起身来走向窗边,站在他身旁。游戏大师静静站着,目光仰视着夜空,有节奏地呼吸着秋天夜晚的清淡凉爽的空气。 “瞧啊,”他手指夜空说道,“这满天浮云的美景!乍一看,你也许会认为最昏暗的地方便是苍穹的深处,但是你立即会发觉,这些黑黝黝的地方不过是些浮云,而苍穹的深处却始于这些浮云山峦的边缘和拐角,然后沉没入一望无际的天际之中,对我们人类而言,繁星闪耀的太空庄严地象征着至高无上的光明与秩序。宇宙的深邃和神秘不存在于云层和黑暗之处,唯有那一片洁莹澄澈才是宇宙最深处。倘若允许我向你提出请求,我就请你在上床前再望一会这些缀满星星的港湾和海峡,它们也许会带给你什么想法或者梦境,请你不要拒绝。” 普林尼奥的心里不由得一阵寒颤,他也说不清究竟是痛苦还是快乐。他想起自己曾听见这类似的话语,那已是十分遥远的往事,他刚刚开始自己美丽愉快的华尔采尔学习生涯,就因受到与这类似语言的鼓舞而第一次练习静坐功夫。 “请允许我再说一句,”玻璃球游戏大师又低声嘱咐道,“我非常乐意再向你谈几句涉及快活、星星和心灵的话,当然也要谈谈什么是卡斯塔里式的愉快。你现在已与快活背道而驰,也许因为你不得不走一条悲伤的道路。但是,如今在你眼中,一切光明和欢欣,尤其是我们卡斯塔里人的愉快心情,似乎显得浅薄、幼稚,而且很懦弱,似乎是在现实的恐怖与深渊之前临阵脱逃,躲进了一个纯粹由形式与公式、由抽象概念与精巧雅致构成的清清白白、秩序井然的世界之中。但是,我亲爱的悲伤者,即或存在着这种逃避现实,即或有一些懦弱胆小的卡斯塔里人只敢玩弄公式套语,是的,即或我们大部分卡斯塔里人都属于此类人物-一这一切统统加在一起,也丝毫无损于真正愉悦目在的价值和光辉,更毋庸说太空和苍穹了。在我们中间确实有浅尝辄止的浮躁者... (查看原文)
    [已注销] 6赞 2013-04-04 08:56:22
    —— 引自第263页
  • 你所说的热情其实不是精神力量,而是灵魂与外在世界摩擦而生的力量 (查看原文)
    🐳🌈 4赞 2012-06-05 16:18:48
    —— 引自第72页
  • 世界已經改變了。人們可以把副刊文字年代的文化生活比做一種因過度生長而耗盡元氣的退化植物,只得以衰敗的枝葉來培植根株繼續生長了。今天的年輕人,凡是打算獻身于精神工作的,全都不愿再到高等院校去聽什麽零七八碎的課了,那些有名無實的教授毫無獨立見解,只會提供一些昔日高級文化的殘渣碎屑。如今他們必須像過去年代各種科技行業的工程師們那樣嚴之又嚴地學會正確研究。他們都必須走一條陡直的艱難道路,必須從事數學與亞裏士多德經院哲學的訓練以淨化和強化他們的感受能力,尤其是必須學會放棄前輩一代代學者們認為值得為之奮鬥的一切利益:輕而易舉地迅速獲得金錢、榮譽、公眾的尊進,受到報刊的讚美,與銀行家和工業家的女兒聯姻,過著豪華奢侈的生活。作家們想的是著作暢銷,得諾貝爾文學獎和美麗的鄉村別墅;名醫學家們想要佩戴勳章和擁有穿號衣的僕人;教授們則想有出自豪門的太太和富麗堂皇的客廳;化學家們追逐工業企業董事會里的要職;哲學家們嚮往佔領副刊陣地,在座無虛席的大廳里發表迷人的演講,不僅獲得雷鳴般的掌聲,而且還有美女獻花。如今這類人物以及統統消失不見,也不會再重新出現。事實雖然如此,但今天仍有不少有才華的年輕人把這些人物視為值得羡慕的榜樣,然而通往榮譽、財富、地位和奢華之路的。再也不會是經由講臺、研究院和博士論文之途了,諸如此類業已深深沉淪的精神工作行業在世人眼中早已破產。他們中的有些人處於篤信和懺悔仍然未知獻身,也重新贏得了精神陣地。而那些追求榮華富貴的青年才子不得不背棄已經變得無利可圖的精神文化,轉而尋找其他掙錢多可以讓自己過舒適生活的職業了。 (查看原文)
    [已注销] 4赞 2012-06-25 19:47:56
    —— 引自第23页
  • 古人说:人们越是深入而彻底地去探讨一个命题,结果却越是不可抗拒地陷入反命题的误区之中。 (查看原文)
    下午茶时光 4赞 2013-04-30 08:26:07
    —— 引自第2页
  • 我们在虚空中旋转,无灾无难 我们自在生活/时刻准备游戏 但我们暗暗地渴望现实 渴望生育、繁殖,渴望受苦、死亡 (查看原文)
    金笼 2回复 4赞 2013-11-17 21:37:32
    —— 引自第365页
  • 黄道十二宫鸣响清脆的乐音, 为星座服务是我们生命的意义, 没有一颗星星会脱离自己的领域, 它们总是运转在神圣的轨道。 (查看原文)
    夏晓光Pe 4赞 2020-11-05 15:08:38
    —— 引自章节:学生年代诗歌
  • 幸运既不能从理性,也不能从道德伦理进行解释,幸运在本质上与魔术相近似,是人性阶梯中比较原始和年轻的部分。 (查看原文)
    [已注销] 3赞 2012-03-04 14:53:04
    —— 引自第157页
  • 你所说的热情其实不是精神力量,而是灵魂与外在世界摩擦而生的力量。凡是你所谓的热情占统治地位之处,与其说存在着大量渴望和雄心,倒不如说是把它们导向了自我孤立的错误目标,并因而形成了紧张压抑的时代气氛。同时,凡事竭尽全力趋向中心的人,凡事努力趋向完善境界的人,外表看来总比热情着要平静得多,因为人们并不总能看见他们灼热的火焰,举例说吧,他在辩论时决不会高声喊叫,也不会挥舞肩膀。但是我可以对你保证,他是炙热的、是在燃烧的。 (查看原文)
    Karintou 3赞 2013-10-30 08:30:45
    —— 引自章节:感召
  • 一个只管注意自己能否非常接近‘最深内在意义’的游戏能手或者教师,他大概将会是一个十分糟糕的老师。以我为例,坦白说吧,我一辈子也没有对我的学生说过一个关于音乐‘意义’的字。倘若有过这样的内容,那也是不言而喻而毋需我说的。相反的,我倒经常要他们十分重视正确而优美地计算和演奏八分之一拍和十六分之一拍。无论你是教师、学者或者音乐家,都得尊重‘意义’,但是意义是不可能传授的。从前有许多历史学家败坏了半数的世界历史,就因为他们想在著作中传授‘意义’,他们揭露副刊文字年代就是要人们分担已流鲜血的数量。倘若让我向学生介绍荷马或者希腊悲剧的话,我大概不会试图在心灵上施加影响地对他们说,诗乃是神明的一种显形形式,而将尽力让他们精确认识诗的语言和韵律技巧。教师或者学者的工作是研究技巧,开发流传下来的遗产,维护研究方式方法的纯洁性,而不是去传授那些不可传授的激动人心精神体验——这得留待入选的学生们自己去经历,这也常常使他们成为失败者和受害者。 (查看原文)
    一块蓝石头 2赞 2015-09-26 14:45:17
    —— 引自章节:华尔采尔
  • 他伤害别人,也被别人所伤,直至精疲力竭倒下,他相望的不正是这样让自己消亡么?然而,后来又会是什么情况呢?你会昏厥片刻,或者稍稍打一个小盹儿,或者甚至死亡一回。与此同时,你会再度醒过来,不得不让生命的激流再次流入你的心里,重新听任那一幅幅时而可怖,时而可喜,又时而可厌的生活图像潮水般恣意流淌,无穷无尽,连续不断,无可回避地流进你的眼帘,直至你再度失去知觉,直至你又死亡一次。这也许是赋予你一个休息的机会,一种短暂的、极微量的小憩,可以长长地舒一口气。。。。啊,世上根本不存在熄灭,生命地轮回永无尽头。 (查看原文)
    Know thyself 3赞 2018-03-30 20:14:21
    —— 引自第487页
  • 原始的本能世界是每一个人与生俱存的,凡是人类都会在自己内心深处觉察到它的存在,都会对它有些好奇,有些思念,有些共鸣。人们的任务是合理处置这些原始的本能世界,可以在自己心里为它保留一席之地,但绝不会回归其中。因为与之并行,并且可以凌驾其上的是第二个世界——卡斯塔里世界、精神世界,是一种更有秩序、更受庇护,同时又需要持续不断发展改进的人工创造的世界。人们要为这个世界服务,却不错误地对待或者轻视另一个世界,不带偏见地看待任何一种隐约的欲念或者怀乡之情,这才是唯一的正道。 (查看原文)
    [已注销] 2赞 2012-03-03 16:22:21
    —— 引自第79页
  • 但是,人們雖然能夠輕鬆容易地把以往任何歷史片段納入世界歷史,編的又巧妙又動人,但要讓他們安排自己在當代現實中的地位則幾乎是不可能的,因而當年恰恰就在知識分子中間——目睹精神文化需求和成就迅速下降到了極其微弱的水平——產生了可怕的懷疑與絕望。也即是他們剛剛發現(自從尼采哲學誕生以來就無處不在的發現),我們文化的青春期和創造性年華業已過去,遲暮已經來臨。猛然間,人人都意識到了這點,許多人便以直率的觀點分析了那個時代為何出現如此大量令人驚恐的徵象:冷漠的機械主義生活,嚴重的道德墮落,國際間缺乏互相信賴,藝術的虛假不真誠。情況就想那篇驚人的中國童話里多描寫的,“下沉的音樂”已經演奏過,好似一架管風琴的隆隆低音振盪迴響了幾十年后終於逐漸停息,然而它早已進入過學校、報刊和各類研究所散髮出的腐敗氣息,早已襲擊過許多大體上還算嚴肅的藝術家和批評家,令他們憂鬱或者瘋狂,它在一切藝術領域氾濫成災。對付這個業已入侵而且無法加以驅逐的敵人有種種不同的辦法。有些人採取默認其存在並且恬靜地忍受這個殘酷的事實,這恐怕是最正確的態度。有些人試圖否認其存在,卻在這些文學理論家提供其文化衰落論點時顯示出站不住腳的弱點。此外,凡是反對尚書文學理論家觀點的人,都會在廣大市民中產生影響和獲得響應,因為對廣大市民而言,把他們昨天還牢固擁有并引以為豪的文化,說成是全然不真實和虛假的東西,把他們曾如此珍惜的知識和藝術,說成是全然不真實和虛假的東西,那就想突然發生了通貨膨脹和爆發了威脅其財產的暴力革命一樣,見識太狂妄太難以容忍。 (查看原文)
    [已注销] 2赞 2012-06-25 19:25:26
    —— 引自第14页
  • 而在另一些时候,他又会忘掉一切,以一种过去未曾有过的温柔心情进入白日梦,他谛听风声或雨声,他久久凝视着一朵鲜花或者潺潺流动的河水,他不想了解什么,只是怀着对客观世界的所有好感、好奇和共鸣,渴望摆脱这个自我,进入另一个自我,另一个世界,向神圣和神秘,向幻想世界痛苦而又美丽的游戏境界靠拢。 (查看原文)
    桴游 2赞 2013-08-06 14:41:49
    —— 引自第43页
  • 例如一位爱幻想的艺术家,他避开纯数学或者逻辑学,并非因为他对它已多少了解和有什么发言权,而是因为他天生喜爱某些别的东西。你可以认为这种天生而强烈的爱憎本能乃是小人物的特征,现实生活中的大人物和卓越人物都没有这类强烈的感情。我辈芸芸众生,都只是一个平常人,在人世间都只是一次尝试,一段中途旅程而已。而每个人即使仅仅处于中途,那里也依然存在和谐完美,他应该努力达到中心,而不是在边缘打转 (查看原文)
    Momolucky 1赞 2021-01-22 13:55:29
    —— 引自章节:引言——试释玻璃球游戏及其历史
  • 于是他用手掩住了激动万分的朋友的嘴,用冷淡的责备的目光望了他一眼,似乎两人之间突然出现了巨大距离;他接着说道:“别说那么多了,朋友,我不想听这些闲话。到你同伴那里去吧。” 德格拉里乌斯原本还有许多话要说,在克乃西特好似陌生人的一瞥之下,顿然沉默无语,随后又立即脸色发白,走了开去。后来他曾向人叙述说,克乃西特那一瞬间所显示的沉着和冷漠,最初让他感觉受了一记猛击,一次侮辱,又像挨了一下耳光,认为克乃西特背叛了朋友和友谊,并且对即将接任的高位具有难以理解的过分预期。然而就在他向外离开的时候——心里确实觉得像挨了一个耳光——那难忘一瞥的确切含义逐渐浮现在眼前,那是一种高不可及的痛苦的目光,德格拉里乌斯猛然醒悟到,他的朋友并非因命运垂爱而骄傲,而是一种顺从命运的表现。他叙述道,他不得不把克乃西特忧虑的目光和克乃西特新近询问贝尔特勒及其死因时的同情声调联系起来。似乎克乃西特已经把这一任命和自己的命运联在一起,就像那位“影子”一样必须作出牺牲和销声匿迹。克乃西特当时的脸容既崇高又谦逊,既威严又顺和,显得那么孤独,那么俯首于命运,是的,他所看见的那副脸容简直就与卡斯塔里历代所有大师纪念碑上的肖像一样。“到你的同伴那里去吧,”克乃西特当时就是这么对他说的。是的,就在那一瞬间,就在得知自己即将登上高位的那一时刻,克乃西特就被纳入了一个自己全不知晓的世界,他不得不以新的核心地位观察世界,不再是同伴,永远不再是了。 (查看原文)
    [已注销] 1赞 2012-03-04 15:37:42
    —— 引自第180页
  • 你刺激我的神经犹如我刺激你的神经。我不得不向你摆出华尔采尔人的高傲姿态,因为一个卡斯塔里人必须与非卡斯塔里人和业余玻璃球游戏选手谨慎地保持距离。而你表现得像个野蛮人或者半个文明人,似乎不时在对我的兴趣和友谊提出令人难堪的、多愁善感的无理要求。我们彼此回避,已近于相互憎恨了。我们唯有分道扬镳了,因为我们既不能向对方奉献什么,又不能公正地看待对方。 (查看原文)
    [已注销] 1赞 2012-03-05 13:37:54
    —— 引自第256页
  • 現實已經成熟到了衰亡的程度,這是無可置疑的事實,也許不在今天或明天,但是必然出現在後天。 (查看原文)
    1赞 2012-07-22 18:35:31
    —— 引自第299页
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 28 29 后页>