大卫•科波菲尔(上下) 短评

  • 1 prophecycc 2017-01-10

    看看米考伯的信译得多厉害就信了,不愧为名译,但董先生的个人风格我觉得可能不是最适合狄更斯的,这是与宋兆霖先生的平实贴切相对而言。虽然考波飞是大师本人的最爱,我还是偏爱荒凉山庄。甚至个人觉得就连双城记的亮点也比考波飞多。第三本,目前心里的排序是荒>考>双。

  • 1 Mr.楼红 2017-01-23

    董秋斯翻译的真不是一般的烂

  • 0 木兰 2014-11-06

    大卫与贝西姨婆的亲情浓烈真挚

  • 0 一先先 2017-04-08

    人物太多了!有点乱,都不知道谁是谁了,没有红楼梦处理得好。童年写得好,然后突然一下画风就转变了

  • 0 re_read 2018-05-26

    很喜欢大卫科波菲尔。

  • 0 💥 2017-07-31

    狄更斯的必读书目吧

  • 0 一休 2017-06-06

    感觉狄更斯写的爱情故事很感人。安妮对博士的表白把我感动哭了。每个人的刻画都很深刻,脸谱化也没有很严重。其实我对斯提福兹的人生非常感兴趣,要是我以前看的作家,肯定把他当男主角来写了。

  • 0 南柯三夢 2018-12-15

    童年的心理写的太有趣了

  • 0 行云流水 2017-12-15

    董的翻译,完全类似谷歌机器翻译,没法读下去,只能又去买了本庄绎传的。为啥他还是翻译大师?

  • 0 不做孔乙己 2019-08-18

    很长的小说,说实话,没有完全地读进去。感觉读这种世界名著还有点吃力,自己把它当成一个读书计划来完成,反而丧失了读书本身的乐趣。回头一定会再读一遍。虽然是囫囵吞枣,但是一开始就能感受到比《雾都孤儿》好多了,因为能感觉它的真实,这当然是跟它的半自传体性质有关。里面人物的刻画很细腻,精到。

  • 0 微浪移星 2015-05-31

    我感觉斯提福兹和尤·希被写得那么坏,部分的原因是因为他们是大·科的情敌。狄更斯是那么乐观,更令人惊讶的是这种乐观又显得那么的真实!

  • 第一页
  • 前一页
  • 后一页