《古書堂事件手帖 05》的原文摘录

  • 和五浦一起以玩游戏的心情解决某个人与书有关的烦恼还不打紧,但是,书就像是书主脑袋的延伸,太过清楚他人脑袋里的东西之后,感觉就很奇怪了。 就像某个突然抛下家人和工作、离家出走的人一样。 (查看原文)
    [已注销] 2015-01-26 21:47:34
    —— 引自章节:第二话 手冢治虫《怪医黑杰克》(秋田书店)
  • 「我也很喜欢呢。这是寺山修司的〈五月的诗〉,收录在《请赐予我五月》开头的作品。」 她闭上眼睛继续背诵。背得很完美,毫无停滞。 二十岁,我在五月诞生。 我踩着树叶,呼唤青春的树林。 现在这时候,我在我的季节入口, 腼腆地走向鸟儿们, 试着挥起手。 二十岁,我在五月诞生。 很适合清爽的窗外景色。我一点也不懂诗,不过我感觉刚才那一瞬间仿佛变成了文字。 (查看原文)
    [已注销] 2015-01-26 22:04:01
    —— 引自章节:第三话 寺山修司《请赐予我五月》(作品社)
  • “在这闪耀的季节里…”“谁在唱着那风帆的歌。我在转瞬之间,经过的岁月啊…” (查看原文)
    -染- 2016-05-16 13:20:10
    —— 引自第178页
  • 「就像我上次說過的,他是個好人,只是有些承擔不了的包袱,只好全部捨棄逃走……現在他只想好好看書,度過餘生。今後也不會對任何人造成困擾。拜託你們別插手,讓他這樣吧。」 (查看原文)
    千船 2016-05-30 20:49:34
    —— 引自第60页
  • 所谓的答复指的就是对告白的答复。她说会在五月之内给我一个明确的答复,而今天就是五月的最后一天。 (查看原文)
    怪怪物 2021-01-02 20:31:15
    —— 引自章节:序章 理查德·布劳提根《爱的去向》(新潮文库)
  • 我想到的第一件事就是看了眼挂历。不管怎么看五月也还没有结束。还剩下五天时间。 (查看原文)
    怪怪物 2021-01-02 20:31:15
    —— 引自章节:终章 理查德·布劳提根《爱的去向》(新潮文库)
  • 当我第一次来到店里的时候,就被她的某个地方所吸引 (查看原文)
    怪怪物 2021-01-02 20:31:15
    —— 引自章节:序章 理查德·布劳提根《爱的去向》(新潮文库)
  • 正因为是虚构的故事,才寄托了人们的希望。如果这个世界上只有现实,如果没有虚构的故事存在的话,那么我们的人生将会是多么索然无味啊………正是为了在现实中取得更多的成果,我们才会去阅读那些虚构的故事。 (查看原文)
    豆友189005114 2021-08-01 21:30:40
    —— 引自章节:第二话 手冢治虫《怪医黑杰克》(秋田书店)
  • 所谓“黑本”,好像指的是年代非常久远的旧书或专业书籍。至于近几年发行的新书据说被称为“白本”。 (查看原文)
    豆友189005114 2021-08-01 19:22:45
    —— 引自章节:第一话 《彷月书刊》(弘隆社·彷徨舍)
  • 虽然手塚治虫取得了许许多多的成就,但他还是希望能够得到更多读者的认可,不管在什么时代,他都渴望成为被当时的广大读者群体所接受的创作者。因此在将杂志上连载的作品单行本化的时候,他都会对原作进行一些修改,以此来迎合当时读者群体的喜好。选择将哪些内容收录进单行本中也是其中的一环。 (查看原文)
    豆友189005114 2021-08-01 20:33:49
    —— 引自章节:第二话 手冢治虫《怪医黑杰克》(秋田书店)