出版社: 吉林出版集团有限责任公司
副标题: 波莉娜•雷阿日访谈录
原作名: O m'a dit
译者: 李玉民 / 褚庄 / 胥弋 校
出版年: 2014-11
页数: 192
定价: 28
装帧: 平装
丛书: 左岸译丛
ISBN: 9787553401102
内容简介 · · · · · ·
1955年,法国情色小说《o娘的故事》出版,引起极大争议。该书得到法兰西学院院士让·波朗的赞赏,并为之作序,之后获得双偶文学奖。该书女作者波莉娜•雷阿日为匿名,其真实身份为伽利玛出版社资深编辑,曾与作家加缪共事。
1975年,作家兼评论家蕾吉娜·德福日对波莉娜•雷阿日,进行了一次深度的访谈,内容涉及色情、文学、上帝、死亡、战争、童年等等。其观点之犀利,内容之广泛,对读者了解《O娘的故事》这部小说以及法国文化的变迁有重要的意义。
作者简介 · · · · · ·
蕾吉娜·德福日(1935-2014)法国作家、编辑、导演和剧作家。出生于法国维埃纳省的蒙特莫里隆,有时候被称为“法国情色文学的女祭司”。德福日是第一个拥有并且经营一家出版社的法国女人。她的作品有非常开放的基调,常常是维护女性权利的女权主义辩护词。她的著名小说《蓝色自行车》,出版于1981年,是法国最大的畅销书之一。2000年,被改编成电视连续剧。她曾经担任法国作家协会主席,以及费米娜文学奖评委。
李玉民,著名法语翻译家、首都师范大学外语学院教授。1963年,毕业于北京大学西语系。从事法语文学翻译三十余年,译著七十余种,超过两千万字。2011年,获得傅雷翻译奖。主要译著:《巴黎圣母院》、《悲惨世界》、《三个火枪手》《基督山伯爵》等,以及《法国戏剧经典》(三卷)等。主编:《纪德文集》、《法国诗人传记丛书》等。
目录 · · · · · ·
O娘的悖论是属于有幻觉的人的,因为不死而死,这就是殉道,其中的刽子手是受害者的帮凶。这本书超越了他自身的话语。与此同时,他被撕裂了,在不可能的更大的诱惑中,他消解了色情的诱惑 。
——乔治•巴塔耶《新法兰西杂志》
一部真正的小说:普鲁斯特之后,在法国文学中,这种东西太罕见了,祝贺波莉娜•雷阿日成为我们所知道的为数不多的小说家之一……波莉娜•雷阿日的文风,源于一种难以置信的分寸,与它所受到的限制有关。如果这不是最出色的的杰作,这种文字的纯净绝不亚于《克莱夫王妃》的语言,炽热得令我难以形容,来自一种单纯的密度,它支撑着或激发了心跳。
——皮埃尔•德•芒迪亚格《评论》杂志
· · · · · · (更多)
O娘的悖论是属于有幻觉的人的,因为不死而死,这就是殉道,其中的刽子手是受害者的帮凶。这本书超越了他自身的话语。与此同时,他被撕裂了,在不可能的更大的诱惑中,他消解了色情的诱惑 。
——乔治•巴塔耶《新法兰西杂志》
一部真正的小说:普鲁斯特之后,在法国文学中,这种东西太罕见了,祝贺波莉娜•雷阿日成为我们所知道的为数不多的小说家之一……波莉娜•雷阿日的文风,源于一种难以置信的分寸,与它所受到的限制有关。如果这不是最出色的的杰作,这种文字的纯净绝不亚于《克莱夫王妃》的语言,炽热得令我难以形容,来自一种单纯的密度,它支撑着或激发了心跳。
——皮埃尔•德•芒迪亚格《评论》杂志
——在四分之一世纪的浪漫故事的灰烬中,它冷酷且光芒四射,是我们日后有可能捡起的——为数不多的——小说之一。
——伊夫•弗洛莱纳《文学双周刊
· · · · · · (收起)
丛书信息
O娘对我说的话题 · · · · · · ( 全部 条 )



O娘对我说的书评 · · · · · · ( 全部 1 条 )
-
雷:我也寻思过是什么动机。也许是要通过您的问题,发现我这一生中,在我的爱情和怨恨中,在我的欢乐和痛苦中,是什么孕育了这本书,孕育了这本人们硬说完全是表现我的书。书中有我,但不是全部,相差甚远,但是到什么程度,我自己也说不清楚。我试图以童年来划定界限,也往往以爱情、书籍、梦想来划定界限。如果不从这个侧面,换个角度又该如何回答,又该如何看待自己呢。人会淹没在镜子里。那是别人在看您。我回答时尽量准确... (2回应)
2020-10-16 23:11 1人喜欢
雷:我也寻思过是什么动机。也许是要通过您的问题,发现我这一生中,在我的爱情和怨恨中,在我的欢乐和痛苦中,是什么孕育了这本书,孕育了这本人们硬说完全是表现我的书。书中有我,但不是全部,相差甚远,但是到什么程度,我自己也说不清楚。我试图以童年来划定界限,也往往以爱情、书籍、梦想来划定界限。如果不从这个侧面,换个角度又该如何回答,又该如何看待自己呢。人会淹没在镜子里。那是别人在看您。我回答时尽量准确,尽量有距离地看我,谈论我就像谈论一个陌生女人,谈论这个我,波莉娜・雷阿日是另一个我的模糊部分:从一个我到另一个我,一些片段消失了,为了汇集起来,不断地往返,或者不如说消失。我再也分辩不出,究竟谁是谁了,我没有刻意区分清楚。我真的区分了吗?我想是的。很明显的是,我沉默了。《O娘的故事》是另一个世界的梦境,我的一部分长期生活的那个世界,目前只存在于这个印刷品的字里行间了。这是一个陌生女人写的书,令我感到惊讶,说到底,她曾经是我。这本书写得很快,是夜晚写作,已经有二十多年了。我是为一个人写的,现在,他已经死了,而我也不久于人世。如果相信统计,还有四年吧。那些意象、梦景已经离我远去。别的奇妙的东西还在:人、书籍、雾、否彩、青草。然而,日夜流逝,飞向一片巨大的沉寂。我没有少时间解释了。也许正因为如此,我跟您谈了这番话,无疑讲得太多,又不够充分其实,还需要我解释吗?我甚至不知道。据说,什么都改变不了豹子身上的花纹。我也一样,如您所见,什么也改变不了我的矛盾。 德:我很喜欢您豹子一样的个性。 雷:那就让我消失吧。 德:归于沉寂吗? 雷:拜托
2回应 2020-10-16 23:11 -
O娘寻求毁灭,并不是效仿拉辛的女主人公,而是要彻底实现自我,达到生活拒绝给她的绝对境界。我们都渴望死去,幸运地是,我们每天都死去一点,这一事实是无法改变的。O娘寻求得到自我解脱。人只有在死亡中才能找到绝对,有时候,在酷刑中也能找到平静。这就是您问过我的。人们可以在酷刑中找到,这比别的东西更具有象征意义。
2020-10-16 23:02
-
雷:不管什么样的肉体,我都不知道该如何看待!身体是幸福和不幸的场所,得意和牺牲的场所,总之,始终是悲剧的场所。我们不能用于向自己所爱的人证明,此身属于他而不再属于自己,还能有什么更好的用途呢?您介意我引用一句渎圣的话吗?这是O娘没有对她的情人讲出来的,是信徒们没完没了重复的话:主啊,在你的手中。只不过,对娘及其同伴的所要求的,是不断地表现出来的。她们注定的命运,就是表明她们彻底放弃、完全服从的意...
2020-10-16 20:26
雷:不管什么样的肉体,我都不知道该如何看待!身体是幸福和不幸的场所,得意和牺牲的场所,总之,始终是悲剧的场所。我们不能用于向自己所爱的人证明,此身属于他而不再属于自己,还能有什么更好的用途呢?您介意我引用一句渎圣的话吗?这是O娘没有对她的情人讲出来的,是信徒们没完没了重复的话:主啊,在你的手中。只不过,对娘及其同伴的所要求的,是不断地表现出来的。她们注定的命运,就是表明她们彻底放弃、完全服从的意志。她们情愿被占有,被彻底占有,至死方休。人们所追求的,就是被杀死。信徒们所追求的,不就是为上帝献身吗?让自己所爱的人杀掉,在我看来是极乐。无论如何,我也得不出别的结论。不只是我持这种观点。这种幻想仍然在大地上广为流传,日本人双双殉情的著名范例,就是这种幻想在现实中的说明。
回应 2020-10-16 20:26
-
雷:我也寻思过是什么动机。也许是要通过您的问题,发现我这一生中,在我的爱情和怨恨中,在我的欢乐和痛苦中,是什么孕育了这本书,孕育了这本人们硬说完全是表现我的书。书中有我,但不是全部,相差甚远,但是到什么程度,我自己也说不清楚。我试图以童年来划定界限,也往往以爱情、书籍、梦想来划定界限。如果不从这个侧面,换个角度又该如何回答,又该如何看待自己呢。人会淹没在镜子里。那是别人在看您。我回答时尽量准确... (2回应)
2020-10-16 23:11 1人喜欢
雷:我也寻思过是什么动机。也许是要通过您的问题,发现我这一生中,在我的爱情和怨恨中,在我的欢乐和痛苦中,是什么孕育了这本书,孕育了这本人们硬说完全是表现我的书。书中有我,但不是全部,相差甚远,但是到什么程度,我自己也说不清楚。我试图以童年来划定界限,也往往以爱情、书籍、梦想来划定界限。如果不从这个侧面,换个角度又该如何回答,又该如何看待自己呢。人会淹没在镜子里。那是别人在看您。我回答时尽量准确,尽量有距离地看我,谈论我就像谈论一个陌生女人,谈论这个我,波莉娜・雷阿日是另一个我的模糊部分:从一个我到另一个我,一些片段消失了,为了汇集起来,不断地往返,或者不如说消失。我再也分辩不出,究竟谁是谁了,我没有刻意区分清楚。我真的区分了吗?我想是的。很明显的是,我沉默了。《O娘的故事》是另一个世界的梦境,我的一部分长期生活的那个世界,目前只存在于这个印刷品的字里行间了。这是一个陌生女人写的书,令我感到惊讶,说到底,她曾经是我。这本书写得很快,是夜晚写作,已经有二十多年了。我是为一个人写的,现在,他已经死了,而我也不久于人世。如果相信统计,还有四年吧。那些意象、梦景已经离我远去。别的奇妙的东西还在:人、书籍、雾、否彩、青草。然而,日夜流逝,飞向一片巨大的沉寂。我没有少时间解释了。也许正因为如此,我跟您谈了这番话,无疑讲得太多,又不够充分其实,还需要我解释吗?我甚至不知道。据说,什么都改变不了豹子身上的花纹。我也一样,如您所见,什么也改变不了我的矛盾。 德:我很喜欢您豹子一样的个性。 雷:那就让我消失吧。 德:归于沉寂吗? 雷:拜托
2回应 2020-10-16 23:11 -
O娘寻求毁灭,并不是效仿拉辛的女主人公,而是要彻底实现自我,达到生活拒绝给她的绝对境界。我们都渴望死去,幸运地是,我们每天都死去一点,这一事实是无法改变的。O娘寻求得到自我解脱。人只有在死亡中才能找到绝对,有时候,在酷刑中也能找到平静。这就是您问过我的。人们可以在酷刑中找到,这比别的东西更具有象征意义。
2020-10-16 23:02
-
雷:我也寻思过是什么动机。也许是要通过您的问题,发现我这一生中,在我的爱情和怨恨中,在我的欢乐和痛苦中,是什么孕育了这本书,孕育了这本人们硬说完全是表现我的书。书中有我,但不是全部,相差甚远,但是到什么程度,我自己也说不清楚。我试图以童年来划定界限,也往往以爱情、书籍、梦想来划定界限。如果不从这个侧面,换个角度又该如何回答,又该如何看待自己呢。人会淹没在镜子里。那是别人在看您。我回答时尽量准确... (2回应)
2020-10-16 23:11 1人喜欢
雷:我也寻思过是什么动机。也许是要通过您的问题,发现我这一生中,在我的爱情和怨恨中,在我的欢乐和痛苦中,是什么孕育了这本书,孕育了这本人们硬说完全是表现我的书。书中有我,但不是全部,相差甚远,但是到什么程度,我自己也说不清楚。我试图以童年来划定界限,也往往以爱情、书籍、梦想来划定界限。如果不从这个侧面,换个角度又该如何回答,又该如何看待自己呢。人会淹没在镜子里。那是别人在看您。我回答时尽量准确,尽量有距离地看我,谈论我就像谈论一个陌生女人,谈论这个我,波莉娜・雷阿日是另一个我的模糊部分:从一个我到另一个我,一些片段消失了,为了汇集起来,不断地往返,或者不如说消失。我再也分辩不出,究竟谁是谁了,我没有刻意区分清楚。我真的区分了吗?我想是的。很明显的是,我沉默了。《O娘的故事》是另一个世界的梦境,我的一部分长期生活的那个世界,目前只存在于这个印刷品的字里行间了。这是一个陌生女人写的书,令我感到惊讶,说到底,她曾经是我。这本书写得很快,是夜晚写作,已经有二十多年了。我是为一个人写的,现在,他已经死了,而我也不久于人世。如果相信统计,还有四年吧。那些意象、梦景已经离我远去。别的奇妙的东西还在:人、书籍、雾、否彩、青草。然而,日夜流逝,飞向一片巨大的沉寂。我没有少时间解释了。也许正因为如此,我跟您谈了这番话,无疑讲得太多,又不够充分其实,还需要我解释吗?我甚至不知道。据说,什么都改变不了豹子身上的花纹。我也一样,如您所见,什么也改变不了我的矛盾。 德:我很喜欢您豹子一样的个性。 雷:那就让我消失吧。 德:归于沉寂吗? 雷:拜托
2回应 2020-10-16 23:11 -
O娘寻求毁灭,并不是效仿拉辛的女主人公,而是要彻底实现自我,达到生活拒绝给她的绝对境界。我们都渴望死去,幸运地是,我们每天都死去一点,这一事实是无法改变的。O娘寻求得到自我解脱。人只有在死亡中才能找到绝对,有时候,在酷刑中也能找到平静。这就是您问过我的。人们可以在酷刑中找到,这比别的东西更具有象征意义。
2020-10-16 23:02
-
雷:不管什么样的肉体,我都不知道该如何看待!身体是幸福和不幸的场所,得意和牺牲的场所,总之,始终是悲剧的场所。我们不能用于向自己所爱的人证明,此身属于他而不再属于自己,还能有什么更好的用途呢?您介意我引用一句渎圣的话吗?这是O娘没有对她的情人讲出来的,是信徒们没完没了重复的话:主啊,在你的手中。只不过,对娘及其同伴的所要求的,是不断地表现出来的。她们注定的命运,就是表明她们彻底放弃、完全服从的意...
2020-10-16 20:26
雷:不管什么样的肉体,我都不知道该如何看待!身体是幸福和不幸的场所,得意和牺牲的场所,总之,始终是悲剧的场所。我们不能用于向自己所爱的人证明,此身属于他而不再属于自己,还能有什么更好的用途呢?您介意我引用一句渎圣的话吗?这是O娘没有对她的情人讲出来的,是信徒们没完没了重复的话:主啊,在你的手中。只不过,对娘及其同伴的所要求的,是不断地表现出来的。她们注定的命运,就是表明她们彻底放弃、完全服从的意志。她们情愿被占有,被彻底占有,至死方休。人们所追求的,就是被杀死。信徒们所追求的,不就是为上帝献身吗?让自己所爱的人杀掉,在我看来是极乐。无论如何,我也得不出别的结论。不只是我持这种观点。这种幻想仍然在大地上广为流传,日本人双双殉情的著名范例,就是这种幻想在现实中的说明。
回应 2020-10-16 20:26
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
Pauvert (1995)暂无评分
-
LGF (1992)暂无评分
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书?
二手市场
订阅关于O娘对我说的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 山鬼2046 2014-12-13
无条件热爱。
0 有用 阿三 2020-09-29
不喜歡
0 有用 阿丘 2020-05-06
没啥意思……
0 有用 啾米啾米 2020-05-27
加缪曾经和o娘作者是同事,曾共事于伽里玛,加缪倒是巧妙地被骗回去,在媒体上公然宣称这样一本小黄书绝对不会出自女性之手。重点在于,这本书原本是她写给领导的情书,是徐娘无望的挽留,以及一种尊严证明,并非像他所言:“女人写不了色情书。”附录里的故事比访谈本身更有料.......
0 有用 ei 2016-03-13
有一天
0 有用 wamimiko 2020-12-04
花了很长时间才学会去爱我作为女性的身体
0 有用 鄙任 2020-11-18
很激进 很有趣
0 有用 ⊙ 2020-10-27
本来去找马悦然,转几个书架看到卡拉马佐夫兄弟,再抬头就看到了你,没想到居然有访谈。
0 有用 Celibate 2020-10-16
“据说,什么都改变不了豹子身上的花纹。我也一样,如您所见,什么也改变不了我的矛盾。”
0 有用 阿三 2020-09-29
不喜歡