作者:
[英]
尼古拉斯·罗斯
出版社: 北京大学出版社
副标题: 21世纪的生物医学、权力和主体性
译者: 尹晶
出版年: 2014-11
页数: 440
定价: 68.00
装帧: 平装
丛书: 文化理论译丛
ISBN: 9787301249574
出版社: 北京大学出版社
副标题: 21世纪的生物医学、权力和主体性
译者: 尹晶
出版年: 2014-11
页数: 440
定价: 68.00
装帧: 平装
丛书: 文化理论译丛
ISBN: 9787301249574
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 焦虑的书单 (白鱼Fiasili)
- 读书计划4 (cnvip)
- 如何成为一名艺术研究生-必读书单 (大妍妍)
- 书单|心理学绝版书 (空悠悠书局)
- 生命政治系列 (一瓢道人)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有847人想读,手里有一本闲着?
订阅关于生命本身的政治的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 周五 2021-12-31 10:03:08
有点用,但作者未免对科技太乐观了吧
0 有用 山音 2023-09-13 20:57:36 上海
翻译问题很大,例如,福柯的《临床医学的诞生》译为《诊所的诞生》。明明是很有趣的议题,论述过程比较枯燥。
4 有用 任小羊 2016-10-20 21:28:11
据说在“高级自由主义”国家,将由规训社会进化为控制社会,啧啧啧,套用德勒兹的逻辑,深度就在肉体分子的表面,啧啧。“so bare life seems barely worth living”(英文版豆瓣网友短评)
1 有用 芒鞋 2016-11-26 13:03:16
歪日,已经翻译过来了啊 ==
0 有用 恶夫 2018-03-22 20:22:02
并不深刻、但是非常广泛的讨论,涉及到的案例和文献很多。除了“生物公民”出现较频,没有明显的线索能够贯穿后面五个案例,也没有太强的arguement可供把握。考虑到出版年代(07年),可以说是很前沿了。如果适应了译者破折号狂魔式的翻译风格,可以说还算流畅,但是也有磕绊,例如对照了原文才知道“克分子”就是“摩尔”(molar),译者当年用的不是人教版化学教材吗?