豆瓣
扫码直接下载
翻译太差,真太差了,这么好一本书,通篇成语用得乱七八糟,【的】用得太多了,用【的】取代了逗号,上下文全部疙疙瘩瘩的,还有很令人费解的比如【她很轻易地对我的出现不觉吃惊】这种句子,小说和论文不是一回事儿,布朗肖用小说养活自己不意味着他所有的东西都让读者费解,毫无任何美感,学术得也特别怪异,意会不是意会直译不是直译的,希望有更好版本的译本出现,艾玛,太伤了,读得懂法语的还是看原文吧……不要糟蹋时间和金钱
发现读原文也看不懂……我投降了!每一句都似是而非
“在布朗肖看来,自杀仍然表达一种对掌控和生的执着。这样,存在本身在布朗肖这里失去了黑格尔的乐观和海德格尔的昂扬,变成某种怪诞的不可终结的‘垂死’。”
2019年6月13日 购于 汕头·京东
在早高峰通勤路上晕晕乎乎地翻着
除非我学会法语否则可能这辈子我都读不完这本书了
????
巴塔耶“《在适当时刻》不仅是一本幸福的书,而且还没有哪一部小说提供了这样一种对幸福的描述。如果这样一本书仍然给出了困惑,那是因为作者的表达模式把一种完美的不可见性引入了文学,某种意义上就像一个人突然从相反的方向转动胶片,而银幕上马的运动就消失了”
读第一页我已经在飞了
很薄的一本以为火车上打发时间能很快看完,但第二次翻开还是没能走进去。好像身处迷宫又好像迷宫的入口都没找到,和第一次玩密室的感觉也有点像,最后晒着太阳我只想睡觉。(昨天还想了解哲学今天就放弃了
好久不上豆瓣这次真忍不住了 必须得标记下 布朗肖在折磨我的大脑… 天下苦布朗肖久矣
blablabla conscious string
有深意,但读不懂
> 在适当时刻
0 有用 城大王不是老虎 2015-06-25 02:21:37
翻译太差,真太差了,这么好一本书,通篇成语用得乱七八糟,【的】用得太多了,用【的】取代了逗号,上下文全部疙疙瘩瘩的,还有很令人费解的比如【她很轻易地对我的出现不觉吃惊】这种句子,小说和论文不是一回事儿,布朗肖用小说养活自己不意味着他所有的东西都让读者费解,毫无任何美感,学术得也特别怪异,意会不是意会直译不是直译的,希望有更好版本的译本出现,艾玛,太伤了,读得懂法语的还是看原文吧……不要糟蹋时间和金钱
0 有用 cassie 2019-12-30 17:15:27
发现读原文也看不懂……我投降了!每一句都似是而非
0 有用 Ataraxia 2018-04-20 19:49:35
“在布朗肖看来,自杀仍然表达一种对掌控和生的执着。这样,存在本身在布朗肖这里失去了黑格尔的乐观和海德格尔的昂扬,变成某种怪诞的不可终结的‘垂死’。”
0 有用 爱马士 2019-06-13 23:51:10
2019年6月13日 购于 汕头·京东
0 有用 一旺桑 2020-12-18 23:42:01
在早高峰通勤路上晕晕乎乎地翻着
0 有用 sodakiller 2018-04-10 07:34:05
除非我学会法语否则可能这辈子我都读不完这本书了
0 有用 andrew yuer 2024-07-08 21:36:25 黑龙江
????
0 有用 摸摸的小洞 2024-05-15 00:49:58 广东
巴塔耶“《在适当时刻》不仅是一本幸福的书,而且还没有哪一部小说提供了这样一种对幸福的描述。如果这样一本书仍然给出了困惑,那是因为作者的表达模式把一种完美的不可见性引入了文学,某种意义上就像一个人突然从相反的方向转动胶片,而银幕上马的运动就消失了”
0 有用 数数杏仁 2021-07-05 12:12:13
读第一页我已经在飞了
0 有用 巫鳗大人 2022-03-12 17:36:13
很薄的一本以为火车上打发时间能很快看完,但第二次翻开还是没能走进去。好像身处迷宫又好像迷宫的入口都没找到,和第一次玩密室的感觉也有点像,最后晒着太阳我只想睡觉。(昨天还想了解哲学今天就放弃了
0 有用 Memoriajatekok 2024-12-01 22:18:04 广东
好久不上豆瓣这次真忍不住了 必须得标记下 布朗肖在折磨我的大脑… 天下苦布朗肖久矣
0 有用 三根胡萝卜 2020-01-29 12:14:24
blablabla conscious string
0 有用 佚名 2019-11-18 23:12:19
有深意,但读不懂