《人之废》的原文摘录

  • 上帝死了”,尼采宣称。但他在这样说时,不是以胜利的ロ气,不是以早期无神论的风格 暴君已被打倒,人民获得了自由。相反,他在这样说时带着强烈的痛楚,因为人类最强烈而脆弱的虔诚信仰失去了恰当的目标。人热爱上帝,需要上帝,却失去了他的圣父和救世主,再无恢复的可能。人们在马克思那里发现的解放的欢愉,最终变成了失去保护的恐惧② (查看原文)
    sᴇᴀɴ 2赞 2021-05-07 23:15:43
    —— 引自章节:中译导言:道与意识形态
  • Mem Without Chest (查看原文)
    后疫情时代的宇 2015-10-11 00:02:44
    —— 引自第1页
  • Let us suppose for a moment that the harder virtues could really be theoretically justified with no appeal to objective value. It still remains true that no justification of virtue will enable a man to be virtuous. Without the aid of trained emotions the intellect is powerless against the animal organism...The head rules the belly through the chest. (查看原文)
    以心 2016-10-06 13:28:40
    —— 引自章节:Chapter One: Men Without Chest
  • Those who understand the spirit of the Tao and who have been led by that spirit can modify it in directions which that spirit itself demands. Only they can know what those directions are. The outsider knows nothing about the matter. His attempts at alteration, as we have seen, contradict themselves...From within the Tao itself comes the only authority to modify the Tao. ... The man who stands outside the Tao...may be hostile, but he cannot be critical: he does not know what is being discussed. ... An open mind, in questions that are not ultimate, is useful. But an open mind about the ultimate foundations either of Theoretical or of Practical Reason is idiocy. If a man's mind is open on these things, let his mouth at least be shut. ... Wherever any precept of traditional morality is simply ... (查看原文)
    以心 2016-10-06 23:27:18
    —— 引自章节:Chapter Two: The Way
  • What we call Man's power over Nature turns out to be a power exercised by some men over other men with Nature as its instrument...There is therefore no question of a power vested in the race as a whole steadily growing as long as the race survives. The last men, far from being the heirs of power, will be of all men most subject to the dead hand of the great planners and conditioners and will themselves exercise least power upon the future. ... The final stage is come when man by eugenics, by prenatal conditioning, and by and education and propaganda based on a perfect applied psychology, has obtained full control over himself. Human nature will be the last part of Nature to surrender to man. The battle will then be won...But who, precisely, will have won it? For the power of Man to make hi... (查看原文)
    以心 2016-10-06 23:44:21
    —— 引自章节:Chapter Three: The Abolition o
  • 他坚信:“人类心灵无力发明新价值,恰如人无力想象一种新原色,或创造一个新太阳及日月行焉之天空。”(本书第二章第16段) (查看原文)
    sᴇᴀɴ 2021-05-07 23:40:03
    —— 引自章节:中译导言:道与意识形态