p96倒数第11行,客與——容與
p97,原也深受白苔——原也深愛白苔
p155倒數第11行,逐與眾教授——遂與眾教授
《红楼求真录》(北京大學出版社16年1月版),p184,第15行,“倒是今日空间(闲)”,錯,可能是編輯愚蠢轉簡化字導致的錯誤,當爲:“倒是今日空閒(闲)”。
《傅雷译文集:高老头 奥诺丽娜》(吉林出版集团17年7月版,ISBN:9787558127632)的一處篡改原文的小動作:p118頁下注,該本作: 「十八、十九世紀的法國人通常把中國的大官僚稱為“滿大人”,因為那時是清王朝。」 查《欧也妮·葛朗台 高老头》(人民文学出版社1980年版),傅雷原注文係: 「十八十九世紀的法國人通常把中國的大官僚稱為“滿大人”,因為那時是滿清皇朝。」
> 我来回应