豆瓣
扫码直接下载
d
张秉衡呢?看来蓝英年将前半部分重译了。谷羽应该是译日瓦戈的诗
151019读书报150722
修订本
想读。
1957年。因其对50世纪早期俄国革命和内战的社会动荡和个人命运的深刻描写而闻名。故事通过日瓦戈医生的视角,描绘了战争、革命、爱情和生存的种种困境,以及他在这些动荡中试图坚持自己的人性与艺术追求。
微信读书
@2020-01-15 00:50:59
还没读到。
@2018-05-01 19:46:48
蓝英年重新翻译
蓝英年全新修订译本 非轻型纸
“我们越爱我们所钟爱的对象,我们便越觉得她像牺牲品。” 我感觉我会因为这本书看好几种译本,等高考完就看XD
2017.12.28四
蓝英年独立译完的,里面诗歌部分是谷羽翻译的。比起人民文学出版社蓝英年 / 张秉衡 合译的那个中国最早版本要好。蓝英年老师说起,当时为了赶时间出版,后面的部分翻译很仓促,而且因为是合译风格有些不符。这个版本是蓝英年老师慢慢翻译出来的。
想读此译本
曾经读过果麦版的。那是我第一次接触果麦,装帧纸张排版都恰到好处,深得我心。然而加了购物车,却一直没买。
感觉已经放在了床头一百年 生生堆成了一块雪砖
三角恋
熬日子
> 日瓦戈医生
0 有用 Y 2016-06-28 11:38:16
d
0 有用 《羊柳風》 2015-06-03 16:38:09
张秉衡呢?看来蓝英年将前半部分重译了。谷羽应该是译日瓦戈的诗
0 有用 红蓝骑士 2015-10-19 20:19:39
151019读书报150722
0 有用 downs 2015-05-28 21:50:50
修订本
0 有用 老芒麦 2015-06-03 16:31:22
想读。
0 有用 怀紫 2015-12-03 21:04:28
1957年。因其对50世纪早期俄国革命和内战的社会动荡和个人命运的深刻描写而闻名。故事通过日瓦戈医生的视角,描绘了战争、革命、爱情和生存的种种困境,以及他在这些动荡中试图坚持自己的人性与艺术追求。
0 有用 呆头鹅 2021-02-12 17:21:08
微信读书
0 有用 热带疆域 2020-01-15 00:50:59
@2020-01-15 00:50:59
0 有用 西区小可 2015-07-06 18:15:57
还没读到。
0 有用 Drop 2021-02-15 19:57:07
@2018-05-01 19:46:48
0 有用 盛世稀言 2016-09-12 16:07:08
蓝英年重新翻译
0 有用 名字写在水上 2017-01-02 23:07:49
蓝英年全新修订译本 非轻型纸
0 有用 庭院清弦 2020-04-14 22:08:49
“我们越爱我们所钟爱的对象,我们便越觉得她像牺牲品。” 我感觉我会因为这本书看好几种译本,等高考完就看XD
0 有用 随风 飘 2017-12-28 21:02:11
2017.12.28四
0 有用 刀退隐 2016-06-27 22:19:24
蓝英年独立译完的,里面诗歌部分是谷羽翻译的。比起人民文学出版社蓝英年 / 张秉衡 合译的那个中国最早版本要好。蓝英年老师说起,当时为了赶时间出版,后面的部分翻译很仓促,而且因为是合译风格有些不符。这个版本是蓝英年老师慢慢翻译出来的。
0 有用 西风神 2018-11-11 23:22:16
想读此译本
0 有用 豆友 2022-10-25 11:20:29 湖南
曾经读过果麦版的。那是我第一次接触果麦,装帧纸张排版都恰到好处,深得我心。然而加了购物车,却一直没买。
0 有用 卡琦湾 2015-12-12 10:12:15
感觉已经放在了床头一百年 生生堆成了一块雪砖
0 有用 戴戴加油啦啦啦 2017-04-28 16:45:43
三角恋
0 有用 顺风逆水 2018-09-24 06:22:49
熬日子