作者:
Wislawa Szymborska
出版社: Houghton Mifflin
副标题: Collected and Last Poems
译者: Stanislaw Baranczak
出版年: 2015-4-7
页数: 224
定价: GBP 21.09
装帧: Hardcover
ISBN: 9780544126022
出版社: Houghton Mifflin
副标题: Collected and Last Poems
译者: Stanislaw Baranczak
出版年: 2015-4-7
页数: 224
定价: GBP 21.09
装帧: Hardcover
ISBN: 9780544126022
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 手上的原版书 (拉维克)
- Caseme 2016 (PNIN)
- 我再想一想
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有44人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Map的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 大碗岛的猴子 2018-03-23 07:38:46
某天下课和老师聊辛波斯卡聊嗨了她硬是把这本书塞给了我,感动
0 有用 PNIN 2016-05-12 03:41:09
The early poems are too good Good translation too
0 有用 哭之笑之 2018-07-09 17:35:28
有PDF,私聊可分享。 或者readfree,或者libgen自行下载。
0 有用 拉维克 2023-04-06 00:51:53 江苏
这大概是目前英译辛波斯卡最全的版本,有二百五十多首。开头的"未结集"四首出自《黑色的歌》,然后是《我们为什么生活》两首,《自我提问》三首,之后的《呼唤雪人》是她创作生涯的第三个集子(其实应该是第四个——算上《黑色的歌》),也是她真正视为debut的作品。从《呼唤雪人》到《够了》,总共十一个集子。我是先读的这两个英译者的另一个辛波斯卡选集(从《呼唤雪人》到《结束与开始》七个集子,一百六十四首,跨度1... 这大概是目前英译辛波斯卡最全的版本,有二百五十多首。开头的"未结集"四首出自《黑色的歌》,然后是《我们为什么生活》两首,《自我提问》三首,之后的《呼唤雪人》是她创作生涯的第三个集子(其实应该是第四个——算上《黑色的歌》),也是她真正视为debut的作品。从《呼唤雪人》到《够了》,总共十一个集子。我是先读的这两个英译者的另一个辛波斯卡选集(从《呼唤雪人》到《结束与开始》七个集子,一百六十四首,跨度1957-1997),之后再参照林蔚昀译本补读完剩下四部(2002-2011)。杜拉斯最后一本书叫《就这样》,辛波斯卡最后一部诗集叫《够了》,里头最后一首诗叫《地图》,而毕肖普出版的第一部诗集里的第一首诗也叫:《地图》。一直觉得是很有意思的巧合。 (展开)
1 有用 Sophie4World 2018-07-19 10:39:41
用整整13个月,每天读一首抄一首,395首今天完成,第一首无题,最后一首名字是MAP,同诗集名字。有时感伤惆怅,有时会意微笑,今后会重温的啊,有书有抄诗微博,辛波斯卡常在我左右。遇到中译诗又正好有时间有心情,也会读一读的。
0 有用 拉维克 2023-04-06 00:51:53 江苏
这大概是目前英译辛波斯卡最全的版本,有二百五十多首。开头的"未结集"四首出自《黑色的歌》,然后是《我们为什么生活》两首,《自我提问》三首,之后的《呼唤雪人》是她创作生涯的第三个集子(其实应该是第四个——算上《黑色的歌》),也是她真正视为debut的作品。从《呼唤雪人》到《够了》,总共十一个集子。我是先读的这两个英译者的另一个辛波斯卡选集(从《呼唤雪人》到《结束与开始》七个集子,一百六十四首,跨度1... 这大概是目前英译辛波斯卡最全的版本,有二百五十多首。开头的"未结集"四首出自《黑色的歌》,然后是《我们为什么生活》两首,《自我提问》三首,之后的《呼唤雪人》是她创作生涯的第三个集子(其实应该是第四个——算上《黑色的歌》),也是她真正视为debut的作品。从《呼唤雪人》到《够了》,总共十一个集子。我是先读的这两个英译者的另一个辛波斯卡选集(从《呼唤雪人》到《结束与开始》七个集子,一百六十四首,跨度1957-1997),之后再参照林蔚昀译本补读完剩下四部(2002-2011)。杜拉斯最后一本书叫《就这样》,辛波斯卡最后一部诗集叫《够了》,里头最后一首诗叫《地图》,而毕肖普出版的第一部诗集里的第一首诗也叫:《地图》。一直觉得是很有意思的巧合。 (展开)
1 有用 Sophie4World 2018-07-19 10:39:41
用整整13个月,每天读一首抄一首,395首今天完成,第一首无题,最后一首名字是MAP,同诗集名字。有时感伤惆怅,有时会意微笑,今后会重温的啊,有书有抄诗微博,辛波斯卡常在我左右。遇到中译诗又正好有时间有心情,也会读一读的。
0 有用 哭之笑之 2018-07-09 17:35:28
有PDF,私聊可分享。 或者readfree,或者libgen自行下载。
1 有用 大碗岛的猴子 2018-03-23 07:38:46
某天下课和老师聊辛波斯卡聊嗨了她硬是把这本书塞给了我,感动
0 有用 PNIN 2016-05-12 03:41:09
The early poems are too good Good translation too