作者:
[意大利] 乔治·巴萨尼
出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
原作名: IL Giardino dei Finzi-Contini
译者: 王建全
出版年: 2015-7
页数: 267
定价: 39.00元
装帧: 平装
丛书: 世界反法西斯战争文学经典
ISBN: 9787532769568
出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
原作名: IL Giardino dei Finzi-Contini
译者: 王建全
出版年: 2015-7
页数: 267
定价: 39.00元
装帧: 平装
丛书: 世界反法西斯战争文学经典
ISBN: 9787532769568
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部11 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (zzs)
- 译文文学 (上海译文)
- 国内意大利文学译介(2015——) (宝王白奖评委)
- 我读过且认为很好的小说 (宝王白奖评委)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有718人想读,手里有一本闲着?
订阅关于芬奇-孔蒂尼花园的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 可心儿 2023-04-07 13:57:26 河北
因为《书籍秘史》里的这段文字看了这本书,“古城费拉拉的犹太豪宅高墙环绕,内有花园和网球场,代表了你想要获准进入的地方。但是,如若真的受邀进入,你又会不自信。不管你怎么爱它,你都不属于那个世界。他们放你进去,你只能在那儿度过一个夏天,打漫长的网球赛,在花园里探寻,掉进欲望的陷阱。可是,门还会再度关上。那儿对你而言永远意味着忧伤。几乎我们所有人在生命的某个时刻,都会从墙外窥视某个芬奇-孔蒂尼花园。” ... 因为《书籍秘史》里的这段文字看了这本书,“古城费拉拉的犹太豪宅高墙环绕,内有花园和网球场,代表了你想要获准进入的地方。但是,如若真的受邀进入,你又会不自信。不管你怎么爱它,你都不属于那个世界。他们放你进去,你只能在那儿度过一个夏天,打漫长的网球赛,在花园里探寻,掉进欲望的陷阱。可是,门还会再度关上。那儿对你而言永远意味着忧伤。几乎我们所有人在生命的某个时刻,都会从墙外窥视某个芬奇-孔蒂尼花园。” 作者在开头写到“行进中我们碰到了许多当地人,姑娘和小伙子。大家都在周末悠闲地散着步。几个姑娘甚至五六个人手挽着手一起走,就像锁链一样。看着她们我觉得很奇怪。”看过结尾之后反过来看这段,蓦然发现那种失落,那种时光的伤痕,那份深情,非常感人,很喜欢作者那种静静的叙述。 (展开)
0 有用 好小伙布朗 2019-06-10 21:39:07
好故事
0 有用 k 2019-07-20 01:02:47
什么鬼 前面build了那么多情绪 就这样轻飘飘没了?
0 有用 韦🔥 2019-04-30 14:07:18
犹太有钱家庭最后的欢乐,不过我真心好难接受年轻女孩子嫁给老头子就这样一辈子还有男性理所当然地去嫖娼,甚至还是他堕入情场的时候,而且不经女孩子同意就各种强吻,太恶心了…
4 有用 宝王白奖评委 2016-01-21 11:12:34
简单的情节却完全让我沦陷,一切都是语言的魅力,那种忧伤和怀旧的气氛营造,堪称大师。