无止境的书评 (5)
试译《无尽》(Without End)里面的一首短的《死麻雀》(Dead Sparrow)
亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski)《无尽 新诗和选诗》(Without End new and selected poems)中的《死麻雀》(Dead Sparrow) 死麻雀 所有对象中 穿灰色羽毛大氅的死麻雀 最少不寻常。 相比一只死麻雀 甚至一块路边的石头看起来也像生命的王子。 苍蝇们围着它, 专...
(展开)