豆瓣
扫码直接下载
可读性还算强。读罢坚定了我的无神论信仰。
有些部分写得民族自信过于膨胀,但仍然是目前最好的阿拉伯史读本。
看完这样的书是非常痛苦的,况且还分上下册。就上册来说,两年的阅读我至少中断五次:一次中断是因为对书中一系列阿拉伯语词汇例如“瓦迪”不熟悉查找资料;一次中断是因为对伊斯兰教派唯理派不理解,顺便看完了一本全英文的书;一次中断是对阿维森纳和阿威罗伊不了解,又看了一本哲学书;一次中断是不了解“百年翻译运动”;还有一次中断是因为需要查找各个地名…总之,各方面知识储备量不足造成了阅读障碍。所幸越往后越轻松了。
翻译一般。内容也不够系统,只够了解个大概。但这方面的书除了这个也没啥能读的。
前边很枯燥,吕思勉先生的中国通史也一样,都这毛病,不过提到了什叶派和逊尼派的起源…后边到十字军东征和奥斯曼帝国开始好看了…
马坚是一个极为优秀的翻译家,他的经文译本清澈明亮,但读者估计不多。此书是有关阿拉伯历史的一部经典通史,态度不偏不倚,在今日尤其难得。污名化不必取,阿拉伯处于历史转变的阵痛之中,吾辈当更同情之。若读此书,知此文化的盛衰,也有借鉴的好处。
中规中矩的历史书
很好奇国内的阿拉伯相关著作和译作,为什么到了二十一世纪还是不能做到专有名词和人名翻译统一
看过了,和没看的时候没什么区别,写的真是乱七八糟。
读了阿拉伯的历史,会突然领悟欧洲中世纪很多文化现象和观点的来源和启发。
还算通俗好读,不过没有一个整体的框架。然后就是翻译,人名地名等的译法基本和常见的译法都不一样。
作为一本通史来说,应该很难被超越了
我观察了在太阳下所发生的一切:看,都是空虚,都是追风。
75万字 英文原著 2012.6.21—2012.8.20
写的很一般的历史教科书,政治史部分写的像流水账一样,阿拉伯世界并没有像传统中国一样完整连贯的历史文献记录,很多历史明显能看出来是缺失的,还有些混乱是因为作者编排有问题,而且作者为了省事儿在阿巴斯和伍麦叶王朝之后是按照地区来划分章节的,让人看得一头雾水,很容易迷失在一堆音译的族名和人名中。作者在文中说阿拉伯的传统历史记载就是大段大段的家族关系考证,这么来看这本书也只是五十步笑百步罢了。文化和科技史的部分缺少一个叙述的主线,作者很以阿拉伯的哲学科学对欧洲的影响为傲,但是这样写更像是在给欧洲史做阿拉伯历史的注释。总体看下来阿拉伯世界在历史上也曾创造过辉煌的文明,但是这漫长的历史却仍有待学者挖掘整理(如果文献还没有被完全毁掉的话)。作者在书里说阿拉伯世界未能走出自己的中世纪,现在看来属实没说错。
可算是阿拉伯历史中级读物,很学术的写法,运用了都公认的材料,舍弃了阿拉伯文献中纷繁的内容,肯定了阿拉伯文化黄金时代对世界的影响,千年以前部分还算详细,千年以后就省了,整体不错,我就吐槽一点,初版1979年,都快50年了,下一版能不能用把已经约定俗成的翻译,这个脑补实在是太痛苦了
皇皇巨著,蔚为大观,非常惊艳。从阿拉伯的地理与基础概念开始,一路涉及穆罕穆德的统一、哈里发时代、倭马亚王朝、阿拔斯王朝、法蒂玛王朝、后倭马亚王朝、马穆鲁克王朝、塞尔柱突厥与奥斯曼土耳其。直接扭转对阿拉伯-伊斯兰的诸多刻板印象,中世纪的他们在若干学科领域曾都是文明的领跑者,欧洲的文艺复兴诸多科学家/思想家/航海家实际借鉴阿拉伯人的哲学、航海、数学、天文、化学等各方面成就。巨著若干章节属细节和空白性添补,如中世纪曾经文化成就和从伊斯兰的视角对历史格局的基本判断。诺大的阿拔斯帝国如何衰落的很值得探讨
想要说的比较多 导致内容有点杂
非常经典的一本阿拉伯史,从本书的出版次数就能看出来,即便今天来看也是了解伊斯兰世界历史很好的窗口,本书涵盖了阿拉伯帝国和其衍生出来的几个王朝的内容,在文化上着墨很多,论及很多伊斯兰学者和他们的学术作品。当然注意这本本书的初版时间是1937年,虽然此版最后修订是1970年代,但书中依然保存了大量20世纪初的一些陈旧观念,包括人种学、颅相学的一些不切实际的观点,以及一些早已过时的内容。虽然是好作品但确实太陈旧了,大家阅读的时候需要注意甄别信息。而这本书的翻译是1950年代完成,1970年代在英文第十版的基础上做修改后出版,但整体翻译还是1950年代的,因为当时中文学界关于该领域著作太少,因此现在的通用译名体系还没成型,所以翻译上和当下译名出入很大,这也是没办法。
非常好的阿拉伯历史文化入门读物!感谢马坚先生!读着读着,仿佛走进了《阿拉伯的劳伦斯》的世界……
> 阿拉伯通史(第10版)
20 有用 Hushnore 2017-02-20 01:54:35
可读性还算强。读罢坚定了我的无神论信仰。
11 有用 海茵里希 2016-08-21 20:03:47
有些部分写得民族自信过于膨胀,但仍然是目前最好的阿拉伯史读本。
8 有用 Virginia Nemo 2019-07-16 21:53:34
看完这样的书是非常痛苦的,况且还分上下册。就上册来说,两年的阅读我至少中断五次:一次中断是因为对书中一系列阿拉伯语词汇例如“瓦迪”不熟悉查找资料;一次中断是因为对伊斯兰教派唯理派不理解,顺便看完了一本全英文的书;一次中断是对阿维森纳和阿威罗伊不了解,又看了一本哲学书;一次中断是不了解“百年翻译运动”;还有一次中断是因为需要查找各个地名…总之,各方面知识储备量不足造成了阅读障碍。所幸越往后越轻松了。
3 有用 土猫领地 2017-05-11 14:35:16
翻译一般。内容也不够系统,只够了解个大概。但这方面的书除了这个也没啥能读的。
6 有用 pingqaqa 2017-08-24 13:12:14
前边很枯燥,吕思勉先生的中国通史也一样,都这毛病,不过提到了什叶派和逊尼派的起源…后边到十字军东征和奥斯曼帝国开始好看了…
3 有用 庄蝶庵 2020-07-29 22:48:10
马坚是一个极为优秀的翻译家,他的经文译本清澈明亮,但读者估计不多。此书是有关阿拉伯历史的一部经典通史,态度不偏不倚,在今日尤其难得。污名化不必取,阿拉伯处于历史转变的阵痛之中,吾辈当更同情之。若读此书,知此文化的盛衰,也有借鉴的好处。
0 有用 Kebin 2018-12-27 23:17:16
中规中矩的历史书
5 有用 岁月的童话 2020-05-29 22:25:18
很好奇国内的阿拉伯相关著作和译作,为什么到了二十一世纪还是不能做到专有名词和人名翻译统一
1 有用 Vanessa。 2017-09-18 14:25:55
看过了,和没看的时候没什么区别,写的真是乱七八糟。
1 有用 碧海鲸鱼 2018-08-27 16:10:03
读了阿拉伯的历史,会突然领悟欧洲中世纪很多文化现象和观点的来源和启发。
1 有用 Joeur 2021-10-18 21:29:23
还算通俗好读,不过没有一个整体的框架。然后就是翻译,人名地名等的译法基本和常见的译法都不一样。
1 有用 Hecsher 2021-11-05 16:11:15
作为一本通史来说,应该很难被超越了
0 有用 硫代硫酸钠 2021-12-13 06:39:49
我观察了在太阳下所发生的一切:看,都是空虚,都是追风。
0 有用 过爱龙 2021-12-29 10:01:41
75万字 英文原著 2012.6.21—2012.8.20
1 有用 已注销 2021-11-27 01:54:50
写的很一般的历史教科书,政治史部分写的像流水账一样,阿拉伯世界并没有像传统中国一样完整连贯的历史文献记录,很多历史明显能看出来是缺失的,还有些混乱是因为作者编排有问题,而且作者为了省事儿在阿巴斯和伍麦叶王朝之后是按照地区来划分章节的,让人看得一头雾水,很容易迷失在一堆音译的族名和人名中。作者在文中说阿拉伯的传统历史记载就是大段大段的家族关系考证,这么来看这本书也只是五十步笑百步罢了。文化和科技史的部分缺少一个叙述的主线,作者很以阿拉伯的哲学科学对欧洲的影响为傲,但是这样写更像是在给欧洲史做阿拉伯历史的注释。总体看下来阿拉伯世界在历史上也曾创造过辉煌的文明,但是这漫长的历史却仍有待学者挖掘整理(如果文献还没有被完全毁掉的话)。作者在书里说阿拉伯世界未能走出自己的中世纪,现在看来属实没说错。
2 有用 楚恻 2022-06-04 02:21:07
可算是阿拉伯历史中级读物,很学术的写法,运用了都公认的材料,舍弃了阿拉伯文献中纷繁的内容,肯定了阿拉伯文化黄金时代对世界的影响,千年以前部分还算详细,千年以后就省了,整体不错,我就吐槽一点,初版1979年,都快50年了,下一版能不能用把已经约定俗成的翻译,这个脑补实在是太痛苦了
0 有用 恐龙抗狼 2022-09-23 10:41:02 福建
皇皇巨著,蔚为大观,非常惊艳。从阿拉伯的地理与基础概念开始,一路涉及穆罕穆德的统一、哈里发时代、倭马亚王朝、阿拔斯王朝、法蒂玛王朝、后倭马亚王朝、马穆鲁克王朝、塞尔柱突厥与奥斯曼土耳其。直接扭转对阿拉伯-伊斯兰的诸多刻板印象,中世纪的他们在若干学科领域曾都是文明的领跑者,欧洲的文艺复兴诸多科学家/思想家/航海家实际借鉴阿拉伯人的哲学、航海、数学、天文、化学等各方面成就。巨著若干章节属细节和空白性添补,如中世纪曾经文化成就和从伊斯兰的视角对历史格局的基本判断。诺大的阿拔斯帝国如何衰落的很值得探讨
0 有用 雅俗共赏 2022-10-02 15:23:08 广东
想要说的比较多 导致内容有点杂
2 有用 𒀭Dennis Ma 2022-04-12 22:14:07
非常经典的一本阿拉伯史,从本书的出版次数就能看出来,即便今天来看也是了解伊斯兰世界历史很好的窗口,本书涵盖了阿拉伯帝国和其衍生出来的几个王朝的内容,在文化上着墨很多,论及很多伊斯兰学者和他们的学术作品。当然注意这本本书的初版时间是1937年,虽然此版最后修订是1970年代,但书中依然保存了大量20世纪初的一些陈旧观念,包括人种学、颅相学的一些不切实际的观点,以及一些早已过时的内容。虽然是好作品但确实太陈旧了,大家阅读的时候需要注意甄别信息。而这本书的翻译是1950年代完成,1970年代在英文第十版的基础上做修改后出版,但整体翻译还是1950年代的,因为当时中文学界关于该领域著作太少,因此现在的通用译名体系还没成型,所以翻译上和当下译名出入很大,这也是没办法。
0 有用 读史拼命三郎 2022-11-05 17:02:33 广东
非常好的阿拉伯历史文化入门读物!感谢马坚先生!读着读着,仿佛走进了《阿拉伯的劳伦斯》的世界……