行雲紀 短评

热门 最新
  • 9 mate 2015-09-15 19:13:54

    从前勃朗特三姊妹文才盖世却个个薄命,都没留下后代就早逝;现在想想这样也好,省得不肖子孙打着“学飞的小艾米莉•勃朗特”“《呼啸山庄》作者女儿、《简爱》作者外甥女”名号混迹文坛、辱没先人。

  • 9 湮没人群 2015-09-01 10:13:08

    读了这本才知道《刺客聂隐娘》为什么会是现在这样的《刺客聂隐娘》,“铁伞”举不动,全都是黑马,高捷戴立忍的大场面为什么被剪,有的时候被迫形成一种风格完全可能有外力极大的促成,庞大剧组管不好,跟“大炮”配合不来,美术组不上心,群众演员乱糟糟,演员不在状态、临时换人或表演风格各异,所以44万呎并不都是宝,很大程度是手工业的灵感随性创作遭遇商业投资后试图做古装外景大制作的尴尬。

  • 7 仰德大厦 2015-07-12 20:38:54

    不见随笔,通篇都是姿态!若如此,文字本身有趣倒还罢了,但又不有趣!这也罢了,又每每写着写着,就莫名其妙出来些自得意满的骄傲。远不如母亲那一辈

  • 6 比洛夫 2015-08-27 17:33:15

    学飞的盟盟还真是没什么才华。

  • 6 没有自己的名字 2015-08-12 16:57:40

    两星给附录的剧本大纲和剧本!已读,作者通篇都在展示优越感和姿态,和吴念真和她阿姨合著的那本《恋恋风尘——剧本及一部电影的开始到完成》差的不是一星半点,想要找到那本阅读快感的读者必然要失望了!除了附录的剧本大纲和剧本此书无甚可取之处。

  • 1 LOOK 2015-06-29 22:30:47

    作者作为贴身观察者,还是有很多关于如何调度的细节没有谈到,有点遗憾

  • 0 蜉蝣 2015-08-23 15:33:49

    对照着看隐娘,会有特别多惊喜。好像从来没有想成为过其他人,但是非常非常羡慕谢海盟。

  • 1 Sío 2015-08-26 02:58:02

    片场故事略有趣 行云纪也流水账 多黑处多掉书袋 文风总体不喜 文末三人合著剧本佳 确实改编许多 但对电影理解该很有好处

  • 1 shizao 2016-03-16 18:40:42

    人无趣还骄傲。哎

  • 0 3 2015-09-02 11:01:21

    除《隐娘前身》,其余篇章阅读得很愉快。

  • 1 浮一大白 2015-08-28 11:39:53

    耐不住简体版到货,先买台版在看电影之前做做功课。

  • 0 阿烈 2020-10-30 09:30:31

    盟盟第一本书。。。。。

  • 0 παρατηρ 2015-10-03 02:22:54

    就是不太习惯台湾从右往左从上往下的读法,遂换来内地版,而且内地版的图全是剧照,台版的以设计居多。

  • 0 再懒散就变九戒 2015-08-12 22:54:41

    看什么都有趣 做什么都不累的菜鸟状态⋯唔我也好想有

  • 0 eve 2015-11-22 16:57:35

    就书本身来说,写得跟微博似的。

  • 0 Maru 2020-03-30 10:54:40

    我手头有广西师范大学出版社的简体kindle版,和这本INK文学的繁体纸质版。因为繁体竖排版读来有些费劲、陪元衡睡觉的时候边陪边看kindle更为方便所以实际阅读依赖于kindle版。但是kindle做起标注来实在操作不友好,于是每晚元衡睡下后再翻出这本纸质版用来记下当日读书笔记。(在我这里书分三类,第一类需要每隔几页就做笔记;第二类只需最后看完统一写读后感;第三类读完了都毫无感想)(笑)

  • 0 游猫猫 2015-12-20 08:20:09

    诚品书店的第一次购物 金马奖当天 然後我有父女簽名 嘻嘻

  • 0 卢隐 2016-01-23 18:08:02

    可能對於不太通曉電影製作的人來說很有參考價值,但對於業內人或許蜻蜓點水了。

  • 1 三节草 2016-10-29 13:49:56

    感动了自己未必可感动别人。通篇的优越感叫人看了不舒服。前史和大纲真的很好

<< 首页 < 前页 后页 >