"Encounter"主要强调两点:双向的影响、互动、流通、转译,和具体的图像、物件、甚至标本在其中的作用。Hay的开篇指出一些没有被后面文章讨论到的问题,比如”光“在中国图像传统中发生的变化,以及当文人和宫廷画师在试图融合新的对光的理解时(hay称之为hidden cosmopolitanism),可能会引向“a new pictorial ontology”。这是写两幅《西岭晨霞》那篇因为太重视影线技术和单点透视中光的神学象征意义而没有触及的讨论。之前友邻推荐的”影“那篇很喜欢,这次通读也很喜欢广州植物贸易那篇,好奇十三行商人争相用自己的大别墅和花园来展示植物存货的景象。有几篇也提示要留意日本在这个encounter中的角色,比如广州和长崎的贸易往来,许多用了“泰西笔意”的版画都藏于日本
作者: Petra ten-Doesschate Chu, Ning Ding 副标题: Artistic Exchanges between China and the West isbn: 1606064576 书名: Qing Encounters 页数: 320 定价: USD 55.00 出版社: Getty Research Institute 出版年: 2015-10-1 装帧: Paperback
0 有用 L 2022-01-13 07:53:14
"Encounter"主要强调两点:双向的影响、互动、流通、转译,和具体的图像、物件、甚至标本在其中的作用。Hay的开篇指出一些没有被后面文章讨论到的问题,比如”光“在中国图像传统中发生的变化,以及当文人和宫廷画师在试图融合新的对光的理解时(hay称之为hidden cosmopolitanism),可能会引向“a new pictorial ontology”。这是写两幅《西岭晨霞》那篇因为太重视影线技术和单点透视中光的神学象征意义而没有触及的讨论。之前友邻推荐的”影“那篇很喜欢,这次通读也很喜欢广州植物贸易那篇,好奇十三行商人争相用自己的大别墅和花园来展示植物存货的景象。有几篇也提示要留意日本在这个encounter中的角色,比如广州和长崎的贸易往来,许多用了“泰西笔意”的版画都藏于日本
0 有用 felsina 2021-02-20 11:58:29
Hay和刘礼红的两篇真不错,Hay虽然讲话方式拗口,但思考很实在。
0 有用 沙耶的果冻 2020-06-03 05:48:19
非常棒的一本论文集,分别从中、西两个维度探讨十八世纪非本土视觉文化与本土传统的互动。文章没有单纯强调中西任意一方对‘吸收借鉴外来文化’的主动性,而是用更中性的encounter,遭遇,这个概念——既包含了主动的吸收模仿,亦没有忽略误解,摒弃甚至附会的情况。不过论文均以中西宫廷文化为主题,未能涉及地方性的交流,是为遗憾。