登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

两个疑惑

antho🌈 2015-11-14 10:17:55

第一个是英文原版600+页为何中译本仅有300+页?第二个据说压轴作品为耶茨的一篇作品,为何从目录来看不见耶茨?
请编辑出来答疑解惑,谢谢


赞
转发
回应 只看楼主
攀登者
2015-11-19 09:58:26 攀登者

同问

赞
>
马蹄湖哪吒
2016-01-31 16:40:20 马蹄湖哪吒 (巴伐利亚朋克)

耶茨那篇是A Glutton for Punishment,中文版目录里没见到。
原版32篇,豆瓣上放出的中文版目录,只有26篇。也许是因为什么原因,删去了6篇?
不知出版社编辑上不上豆瓣?能否解释一下?

赞(1)
>
洗闲阁
2016-05-06 14:26:40 洗闲阁 (思想在时间的彼岸。)

同问

赞
>
cassarino
2016-06-23 09:51:11 cassarino (你能从镜子里瞧见那只老山羊吗?)

我觉得也许是版权问题,比如胡诺特·迪亚斯的那篇《埃迪森,新泽西》,其实在此前出版的小说集《沉溺》中出现过。耶茨的那篇,应该叫《自讨苦吃》吧,收录在《十一种孤独》里。而这两本都不是译林出版的。

赞
>

> 我来回应

> 去蓝领,白领,无领的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

比英文版少的六篇(邻家大爷)

原旨有瑕 这一篇是啥意思?(邻家大爷)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用