《短篇小说家与作品》的原文摘录

  • 意大利小说家托马索兰多尔菲,未查到。 (查看原文)
    nolix 1赞 2019-01-29 10:55:12
    —— 引自章节:果戈理。
  • 这里布鲁姆给出的资料是很有价值的。是否都能找到译本呢? (查看原文)
    nolix 1赞 2019-01-30 08:08:55
    —— 引自章节:赫尔曼.梅尔维尔(1819-1901)。
  • “可是现在温和的海风吹着你的脸。你不觉得这风像人一样是来医治你的伤痛吗?这海风是热心的朋友,是坚定的朋友啊。” “可它们的坚定是要把我吹向坟墓,先生。”这回答预示着不祥的征兆。 “你已经得救了,”德拉诺船长喊道,他感到越来越吃惊,越来越痛苦,“你已经得救了。是什么给了你这样一种阴影?” “那黑人。” (查看原文)
    nolix 1赞 2019-01-30 08:08:55
    —— 引自章节:赫尔曼.梅尔维尔(1819-1901)。
  • https://www.chinavoa.com/show-8382-233856-1.html (查看原文)
    nolix 1赞 2019-03-25 09:38:25
    —— 引自章节:"A Municipal Report." written
  • 上面是《市政报告》的原文朗读,很不错。 (查看原文)
    nolix 1赞 2019-03-25 09:38:25
    —— 引自章节:"A Municipal Report." written
  • 当工匠们离开后,这位建筑师,每天完工后,独自站在不断升高的顶层,看到他已经超过高高的围墙和树木。他常常在那儿流连忘返,满怀着更为宏伟的种种计划。圣徒节那天,人们蜂拥而至,爬上粗糙的脚手架,就像水手登上帆桁,蜜蜂缠绕在树枝上,他们不在乎什么石灰和尘土,也不在乎从上面落下来的小石片——他们的敬意大大激发起他的自尊感。 终于,竣工的节日来到了。随着弦乐的声音响起,最后一块石头慢慢地升到天空,随着礼炮的响声,那块石头被班纳多纳亲手放到最后一个位置上。随后他登上那块石头,挺身屹立,独自一人,抱着双臂,望着蓝色的内陆阿尔卑斯山雪白的山顶,还有更白的山顶,更蓝的近海的阿尔卑斯山——这些在平原上无法看到的景象。当他转而去看下面的人群时,他什么也看不见,只听到人们为他发出的震耳欲聋的热烈欢呼声。人们之所以如此激动,是因为看到建筑师站在那三百英尺高的云端、没有栏杆的高台,他如此的镇静。这是除了他没人敢做的。但是他曾定期地站在塔上,在塔升高的每个阶段——如此修行产生了最后的结果。 (查看原文)
    nolix 1赞 2019-07-05 19:38:50
    —— 引自章节:梅尔维尔。
  • 《猎人笔记》中我最喜爱的故事是《白净草原》和《美人米也恰的卡西扬》,可是我已经在《如何读,为什么读》中谈论过这两篇小说 (查看原文)
    看不见的城市 2016-11-19 17:27:53
    —— 引自第42页
  • 克里斯蒂娜·罗塞蒂的《魔鬼市场》 (查看原文)
    看不见的城市 2016-11-20 09:30:48
    —— 引自第61页
  • 吉卜林是一个超级短篇小说家 (查看原文)
    看不见的城市 2016-11-21 21:29:15
    —— 引自第108页
  • 曾做过劫蚝贼,做过追捕劫蚝贼的海上巡警,还做过发电厂的工人 Jack London worked as an oyster pirate, a seaman, a power plant laborer, (查看原文)
    看不见的城市 2016-11-21 21:48:52
    —— 引自第115页
  • 荷马,这位最重要的作家,对莎士比亚艺术,他的剧作和他的诗歌,有很深的影响。凯撒以阿伽门农的模式大声说话,乔特鲁德明显是克吕泰涅斯特拉的翻版。甚至 威尼斯商人 ,表面上较多地受益于克里斯托弗·马洛,实际上借鉴了荷马的省略法,即对剪裁艺术把控。 我们对完全是荷马式的再现感到吃惊。 这种省略模式,无处不见而又常常未被认识的荷马式技巧,提示了莎士比亚在 哈姆莱特 中的缄默。 (查看原文)
    天徒想 2019-12-26 01:15:11
    —— 引自章节:07麦尔维尔(1819–1891)
  • 韦尔蒂小说世界的真实性——尽管她有异常温柔的一面——就是爱总是在先,而且总是屈从于不可挽救的分离。 (查看原文)
    天徒想 2019-12-31 02:26:45
    —— 引自章节:30尤多拉•韦尔蒂(1909–2001)
  • 我们大概不能把契弗列为美国现代最出色的小说家之列:海明威、福克纳、薇拉·凯瑟、凯瑟琳·安·波特、司各特·菲茨杰拉德、尤多拉·韦尔蒂、弗兰纳里·奥康纳。然而契伏足可以和第二流的作家相媲美:舍伍德·安德森、纳博科夫、马拉默德、厄普代克、奥奇克、安·比蒂、卡佛,以及加拿大作家爱丽丝·门罗。 (查看原文)
    天徒想 2019-12-31 02:27:12
    —— 引自章节:31约翰•契弗(1912–1982)
  • 她的叙事艺术仍然只停留在表面,没有刻画出人的个性。即使《抽彩票》也触痛你一次,仅一次而已。 (查看原文)
    天徒想 2019-12-31 02:28:20
    —— 引自章节:33雪莉•杰克逊(1919–1965)
  • 当我们满怀热情地学习某种语言的时候,这个语言就能变成情感和生命。那发自于舌根的语言不必是爱的对象才可爱:感觉不到和它分开。我爱我的眼珠吗?不,但是能看见就是一切。 (查看原文)
    天徒想 2019-12-31 02:28:49
    —— 引自章节:37辛西娅•奥兹克(1928–)
  • 在劳伦斯的故事里,有一种声音在回响,它能把我们带入伟大艺术的高尚疯狂境界,卡佛,虽然是个非常好的艺术家,但他无法把我们带入那个境界。 (查看原文)
    天徒想 2019-12-31 02:29:21
    —— 引自章节:39雷蒙德•卡佛(1938–1988)
  • 作为果戈理的唯一可能的新娘,在我看来,她就好像是对弗兰克·奥康纳坚持的主张的最大戏讽,他认为现在短篇小说中的孤独的叫喊声出自于被淹没的人们。 (查看原文)
    alchemist3 2020-04-09 14:32:50
    —— 引自章节:05果戈理(1809–1852)
  • 我和许多读者一样,对约輸・契伏的《乡村丈夫》(1955年)总是百看不厌。我们大概不能把契伏列为美国现代最出色的小说家之列:海明威、福克纳、薇拉・凯瑟、凯瑟琳・安波特、司各特・菲茨杰拉德、尤多拉・韦尔蒂、弗兰纳里・奥康纳。然而契伏足可以和第二流的作家相媲美:舍伍德・安德森、纳博科夫、马拉默德、厄普代克、奥奇克安・比蒂、卡佛,以及加拿大作家爱丽丝・门罗。契伏和他们一样,缺少海明威和福克纳的不朽的独创性,但无疑他和纳博科夫、厄普代克一样的完美。 (查看原文)
    羊羊羊 2021-02-08 20:40:52
    —— 引自章节:31约翰•契弗(1912–1982)