作者:
[意] 保罗·乔尔达诺
出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
原作名: Il nero e l’argento
译者: 魏怡
出版年: 2016-4-1
页数: 156
定价: 32
装帧: 精装
丛书: 保罗·乔尔达诺作品
ISBN: 9787532770304
出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
原作名: Il nero e l’argento
译者: 魏怡
出版年: 2016-4-1
页数: 156
定价: 32
装帧: 精装
丛书: 保罗·乔尔达诺作品
ISBN: 9787532770304
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- 国内意大利文学译介(2015——) (滞销书选题仙人)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 一些想看但不想买的书 (crazylucia)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于黑与银的评论:
feed: rss 2.0
18 有用 bololo 2016-05-27 12:10:12
大概全世界青年作家碰到的问题都差不多。。。吧
1 有用 永野芊鹤仔vv 2016-05-29 22:58:37
讀到最後一頁的時候,淚流滿面。細節的描摩深得我心。關於 愛 生死 家庭 孤獨 / 品讀會上btr_ 的解說還是蠻到位的。
1 有用 Raison d'Être 2016-08-26 18:23:11
短短的,速读完,有点难受,淡淡的感动
4 有用 btr 2016-05-12 16:07:56
『孤独』在家庭的变奏。通过保姆(A女士/芭贝特)之死(变量改变)探讨三口之家家庭内部的人际关系。极简碎片式叙事,非线性时间,对于婚姻、孩子、病症、信仰(迷信)乃至时代有不少思索。
1 有用 不求甚芥 2016-05-30 18:48:40
在我而言没有质数的孤独好看。某个瞬间我也会觉得有什么好看的东西我没有读出来。
0 有用 小飞侠 2024-05-09 10:04:01 广东
说一句“我累了”,我们的过去一笔勾销。失眠夜总是会想太多,想太多了又更加失眠。珍惜那些还有温度的记忆。面对某人的离世,我们能做的就是尽量减轻痛苦。那本《众病之王》真不敢去读,忧郁的体质陪伴总不是好事。
0 有用 solitarypeak 2024-01-06 16:57:50 中国香港
Vincenzo的憤怒是有一定道理的,但也可以消遣一讀。
0 有用 沐鳯诺 2023-12-31 11:06:50 辽宁
至亲至疏人心
0 有用 黑羊 2023-12-18 10:29:11 英国
我不懂有钱人的忧伤
0 有用 wang_th 2023-11-04 23:15:38 北京
保姆的死亡夹杂着对婚姻和育儿的思考,唯一的亮点是A女士的名字直到结尾才在墓碑上被读出来。