作者:
[美]
爱默生
出版社: 生活·读书·新知三联书店
译者: 赵一凡
出版年: 2015-10
页数: 292
定价: 42.00元
装帧: 精装
丛书: 文化生活译丛(2015精裝版)
ISBN: 9787108054395
出版社: 生活·读书·新知三联书店
译者: 赵一凡
出版年: 2015-10
页数: 292
定价: 42.00元
装帧: 精装
丛书: 文化生活译丛(2015精裝版)
ISBN: 9787108054395
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 2015年图书(生活·读书·新知三联书店) (三联书店三联书情)
- 文化生活译丛 精装 (十年木匠)
- 图书馆借阅 (曲終誤)
- 文化生活译丛(2015精裝版)已藏 (游离子)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有211人想读,手里有一本闲着?
订阅关于论自然·美国学者的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 Wenqian Li 2017-01-24 03:43:07
1841年12月9日,爱默生在波士顿共济会发表了题为“保守党”的讲演。在讲演之中,爱默生说,保守党和革新党作为人类的两种倾向,在漫长的历史中一直争论不休。但无论怎样争论,这两种势力也不过是此消彼长,而无法完全消灭对方。保守党倾向于遵从已有的秩序,哪怕现实并不完美;革新党则要求激烈的变革。
0 有用 佐为 2023-01-13 13:32:10 上海
这版翻译太差,直接把一个超验主义哲学家包装成美文家了。译者对爱默生利用哲学概念进行的综合性思考不甚理解,很多美妙的思想都以华丽的美文辞藻含糊其辞,搪塞过去。commodity直接翻译成商品,也是服了
1 有用 已为人父 2018-04-27 19:22:33
词藻华丽,但是看不懂(•͈˽•͈)
0 有用 四悪趣 2017-02-01 13:07:50
2016.7.10.-
0 有用 一粒家田米 2019-04-04 12:06:14
平易派。如何做到:不仅仅是译了?