豆瓣
扫码直接下载
第一章 加拿大人眼中的王偉事件和南海問題。翻譯有些蹩腳。
沒有維梅爾的帽子來的易讀,但是同一个主題基調在延續著⋯物與物的貿易往來,知識與知識之間的交流傳播⋯沈福宗的老段子寫的还是恨精彩⋯
大爷的 ,还从香港买的
三颗星,不能再多了
Profile15版译的 总体比陆版好得多
前边拉拉杂杂,结果最核心的对于地图的解读只出现在最后一章。书本身除了发掘新材料之外,价值有限。
联经版的副标题是对2015年版而非2013年原版的直译,不过确实同“這張地圖哪裡不對勁?”这个问题有了直接联系的吸引力。
粉丝滤镜
用力过猛?
从第一章来看这应该就是未删减版…第一章真是吊足了胃口,作者还是很会写,海洋贸易史让他写的别开生面的。不过看到第四章有点担心,第一章的饼是不是画的太大了。 好吧,还是第一章最好看…后面几乎都是推测。
閱於2019年2月10日
向故纸堆发起挑战。
從一幅沉寂了數百年的地圖講起,背後牽涉到英,荷東印度公司在中國海的貿易,地圖學與中西世界觀的交流等.不足之處是翻譯一般
一个万历年间不知名的航海图高手绘制的地图,很多西方航海时代的小故事。开篇讲了中国南海的冲突,结束却是地图由来的揭秘,整体而言差了些,东方历史元素比我期待的少,学术上的大量推理读起来有些乏味。
未删节的第一章写的挺好的,可惜后面变成了历史侦探小说。
> 塞爾登先生的中國地圖
2 有用 忘憂 2015-10-14 00:40:31
第一章 加拿大人眼中的王偉事件和南海問題。翻譯有些蹩腳。
0 有用 庄仔 2016-04-02 20:41:21
沒有維梅爾的帽子來的易讀,但是同一个主題基調在延續著⋯物與物的貿易往來,知識與知識之間的交流傳播⋯沈福宗的老段子寫的还是恨精彩⋯
0 有用 老戴 2016-01-01 21:05:21
大爷的 ,还从香港买的
0 有用 樸素的喵咪 2016-03-11 21:56:57
三颗星,不能再多了
0 有用 林若 2018-07-28 22:30:39
Profile15版译的 总体比陆版好得多
0 有用 与我常在 2023-08-09 02:52:38 上海
前边拉拉杂杂,结果最核心的对于地图的解读只出现在最后一章。书本身除了发掘新材料之外,价值有限。
0 有用 Minute Maid 2023-12-17 16:51:37 北京
联经版的副标题是对2015年版而非2013年原版的直译,不过确实同“這張地圖哪裡不對勁?”这个问题有了直接联系的吸引力。
0 有用 小嘎豆 2023-03-02 04:38:21 德国
粉丝滤镜
0 有用 フ 2016-07-23 12:25:10
用力过猛?
0 有用 黄小鱼皮 2019-08-26 21:41:42
从第一章来看这应该就是未删减版…第一章真是吊足了胃口,作者还是很会写,海洋贸易史让他写的别开生面的。不过看到第四章有点担心,第一章的饼是不是画的太大了。 好吧,还是第一章最好看…后面几乎都是推测。
0 有用 Sotang 2019-02-10 00:31:39
閱於2019年2月10日
0 有用 那希索斯 2021-03-05 16:15:35
向故纸堆发起挑战。
0 有用 爱猫的浩子 2016-11-15 22:20:18
從一幅沉寂了數百年的地圖講起,背後牽涉到英,荷東印度公司在中國海的貿易,地圖學與中西世界觀的交流等.不足之處是翻譯一般
0 有用 J几米 2015-12-16 21:44:44
一个万历年间不知名的航海图高手绘制的地图,很多西方航海时代的小故事。开篇讲了中国南海的冲突,结束却是地图由来的揭秘,整体而言差了些,东方历史元素比我期待的少,学术上的大量推理读起来有些乏味。
0 有用 Christoph 2021-05-27 04:14:53
未删节的第一章写的挺好的,可惜后面变成了历史侦探小说。