村子 短评

热门 最新
  • 4 NULLAND 2016-08-13 16:34:30

    福克纳描写的功力实在太扎实了,确实能体现所谓的手工艺人那种描写技巧。不论是拿在手里转圈的帽子还是正在忙着的凿子。里面最惊人的应该是大段大段的复述。这种几乎是在别的小说里看不到的了。因为在电影里已经很难找到长篇大论的人物了。电影已经改变了小说。

  • 4 甘好奇 2018-08-29 16:00:37

    在写“人”这个层面上,可能没有人能达到威廉·福克纳的层次。写马可能也是。

  • 2 海大王林格 2018-12-22 02:54:26

    觉得这一本最好,胜于押沙龙和寓言。这时的福克纳,所写斯诺普斯的故事连同语言风貌,已经走向开阔了。这几个斯诺普斯角色施展的手段非常狠,犹如从树桩上截下来的沾了水的砧板密密实实琢磨不透又无法抵挡,但又不是单纯的遭人恨。

  • 1 觅母大人 2019-08-16 18:56:21

    迄今为止读到的他最费力的一本,不知道是不是译本的问题?文中很多“他”让人费解,语言之间的连贯性也有问题,希望后面有更好的译本出来。

  • 1 Alain 2021-07-03 02:20:53

    北京燕山出版社天下大师福克纳作品排版文字密密麻麻密密麻麻密密麻麻密密麻麻密密麻麻密密麻麻。

  • 0 狂潮 2021-04-02 00:02:19

    与早期的作品不同 走向了其他的方向 更回归于美国南方的民俗生活 但不变的是福克纳那黏稠而又深邃的句子

  • 0 豆儿 2022-02-25 00:01:27

    阅读的时候想起《犬之力》 里的画面,语言的精致塑造了完全真实的世界,带着诗意浪漫的建构,引导眼睛看待事实的顺序。迷失在叙事的迷乱中,写马、写白痴、写欲望、写狡黠。这不太像是小说,更像是诗歌。

  • 1 🧡勞小姐🧡 2021-10-28 11:33:38

    -_-和福克纳其“乡镇”题材一样,《村子》讲的依旧是小镇人们的日常。比较特别的是福克纳在《村子》里塑造了三类人:受金钱奴役的人、受感情奴役的人、以及守传统讲人情的独立人。前两类人比较常见,第三类是处于新旧文化和经济融合下的新人。较之于第一类人,他们赚钱却不忘本,始终同情弱者,帮助弱者。较之于第二类人,他们适应性强,把握时机赚钱。他们可以让自己过上不错的生活,却无力帮助其他贫穷弱小的人,也无法挽回老南方崩溃的颓势。比较敬佩的还是福克纳的叙述技巧,就算在小说中遇到大段大段的文字也不会觉得枯燥可以继续读下去。但读完往往会忘记内容只剩下感觉,所以又要倒回去重新读一遍。这大概也是一种阅读的乐趣吧~

  • 0 L.L 2022-01-17 21:19:25

    细节写到极致即是伟大. (有一些伟大的书并不是写给我们看的,《村子》正是这类.)另:翻译真的很差,但是并不能遮挡福克纳的光.

  • 0 柳营 2022-04-27 14:17:48

    这部小说比福克纳之前的任何一部小说都更多地涉及社会、政治和经济,叙事明快,类似于喜剧,由结构松散的故事与多个插曲组成。

  • 0 2022-08-14 11:09:57

    看得太费劲了!由于是我福爷子,给打五星,人物最印象深刻的是尤拉,这名懒入骨头却又性感异常的女性,遗憾的是,她嫁人之后就像隐入尘烟一般,没有了踪迹。这或许在后两部书中有改善,但中文读者的印象就止于此了。其他的人物,some kind of wooden face, without any human emotion but merely hunting for the money(outdated one

  • 0 Uqbar 2022-08-16 09:33:11

    读不下去,感觉翻译也问题

  • 0 小胖子 2022-08-28 11:06:08 山东

    书中的隐喻太多!

  • 0 查拉图斯特与笛 2022-09-04 16:43:40 四川

    在刻画底层生活上,福克纳始终是最深刻的一个,就在于他笔下无论是人还是动物,始终有那么一种悲天悯人的存在感。

  • 0 飞翔的荷兰猪 2022-08-01 20:11:41

    其中的一些篇章写的不错,但其他的还是对福克纳的一贯印象,稍不留神,就不知他在写什么了,故事中的人到底谁是谁了,尤其当福克纳把时间打乱,那你就更别想理解发现那个漂亮国南部的乡村社会了。

  • 0 lus 2022-07-30 18:23:47

    福克纳对文字的掌控力太强了 跪了

  • 1 whoearth 2023-03-17 12:42:17 北京

    读到第四部实在坚持不住去翻了翻原文,这本翻译的问题不是作者不认真不敬业,是太较真字面意思的直译,导致中文层面上的文学性非常糟糕,读起来既干巴巴又很难懂,希望译者吸取教训有更好的作品。当然我也有问题能看英文我干嘛要啃译本。

  • 0 窈窕妃 2023-11-12 15:49:04 江苏

    这是我迄今看过最棒的一部福克纳,乡土版武侠浮世绘,心机大boss弗莱姆的暗黑发家史;为情所困的乡村男教师(业余打橄榄球的斜杠青年大学生);和青梅竹马斗气“就是不娶你”出走后归来又娶了青梅,结果六个月后妻子被自己的马踢去世了的男人,又因为一场官司被枪杀(好倒霉);德克萨斯来的贩马骗子骗了一群乡民,被骗后还又被弗莱姆骗去挖宝藏的三人组(黑色喜剧片)……整部小说语言如诗,叙事如藤蔓缠绕太迷人

  • 0 āáǎà 2023-11-06 21:15:08 重庆

    看过解说;看过总序、译序

<< 首页 < 前页 后页 >