豆瓣
扫码直接下载
谎言,误会,宽容,爱情,弹跳力,活泼感,城镇的街巷,农场与草原,善良的穷人,愚蠢的富人,幸福和不幸,完美与缺憾。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
不喜欢欧亨利的小说,我在他的作品中没有读到深刻的哲学启发,也未曾感受到文字的美感。
一位很温暖的作家,每一篇都暖暖的
百读不厌
精妙华美。
才气惊为天人。
也许这就是平凡人的生活吧,普通的人,普通的故事。我们难道要从简单的故事里,领悟什么人生真意吗?能觉得改变我们的生活吗?
最后一片叶子永不褪色
每次读都有新发现。
暖心
三星半 最有可能走向的命运之路就是中间的道路 而我们却期望着向左或者向右那样激烈地诗意赴死...
都是很精彩的短篇故事
睡前读物,零零散散看了几个月。最喜欢《麦琪的礼物》和《比绵塔薄饼》。喜欢那种温馨一点的小故事,人物内心阴暗的晚上读真的伤神。
别致
欧亨利式的结尾可能现在看来不再那么新鲜了,段子手和鸡汤文写手们玩的比祖师爷还溜。但欧亨利写小人物市井生活的烟火气和人性闪光还是很棒的。最后几篇风格有点不同,有几分怪诞感,尤其是《命运之路》。另外就是,我一直觉得欧亨利是很温情的作家,能看见可怜人的可爱处,就算讽刺也不会太刻薄,但那篇《幕后黑手》嘲讽女性办事能力差,让我对他形成了某种新的印象。
重读欧亨利的短篇小说,新挖掘到的宝藏是《幽默家的自白》《命运之路》和《天窗室》,指不定麦卡斯基夫妇就是日后的德拉和吉姆,而乔和德丽雅慢慢会变成彼得斯夫妇呢……
短篇还是欧亨利的可爱,有幸福的结局
“调换”写成“掉换”,“一分钟”写成“一分种”,“煞风景”写成“杀风景”,还有病句“我的名气已经声名远播了”。《警察与赞美诗》这篇,前面的主人公名字都译成“苏比”,最后一段突然又变成“索比”,可见译者有拼接他人翻译之嫌疑,编辑的审核也很草率,这个版本属实不佳。
除了《最后一片叶子》《麦琪的礼物》因为曾经读过以外,所有的其他故事都没有猜中结尾,不得不说伟大。
> 最后一片叶子
2 有用 季尸 2016-07-27 23:38:04
谎言,误会,宽容,爱情,弹跳力,活泼感,城镇的街巷,农场与草原,善良的穷人,愚蠢的富人,幸福和不幸,完美与缺憾。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
1 有用 天真与经验之歌 2017-04-11 23:08:59
不喜欢欧亨利的小说,我在他的作品中没有读到深刻的哲学启发,也未曾感受到文字的美感。
0 有用 晗煦 2022-03-15 17:04:53
一位很温暖的作家,每一篇都暖暖的
0 有用 闫语 2022-02-08 00:54:05
百读不厌
0 有用 Cuber 2023-01-28 22:17:30 贵州
精妙华美。
0 有用 都市游魂猫 2016-08-11 11:24:59
才气惊为天人。
0 有用 鸟 2017-09-10 15:36:51
也许这就是平凡人的生活吧,普通的人,普通的故事。我们难道要从简单的故事里,领悟什么人生真意吗?能觉得改变我们的生活吗?
0 有用 梅宥馨 2019-05-05 08:27:42
最后一片叶子永不褪色
0 有用 momo 2019-03-12 08:28:44
每次读都有新发现。
0 有用 | 2016-03-21 11:29:34
暖心
0 有用 熊会走到哪里去 2020-08-24 23:37:46
三星半 最有可能走向的命运之路就是中间的道路 而我们却期望着向左或者向右那样激烈地诗意赴死...
0 有用 xindoo 2015-12-21 09:22:50
都是很精彩的短篇故事
0 有用 未琢 🦦 2018-01-09 00:50:00
睡前读物,零零散散看了几个月。最喜欢《麦琪的礼物》和《比绵塔薄饼》。喜欢那种温馨一点的小故事,人物内心阴暗的晚上读真的伤神。
0 有用 lotus 2019-09-19 00:30:48
别致
0 有用 澹台未昀 2018-09-30 16:21:49
欧亨利式的结尾可能现在看来不再那么新鲜了,段子手和鸡汤文写手们玩的比祖师爷还溜。但欧亨利写小人物市井生活的烟火气和人性闪光还是很棒的。最后几篇风格有点不同,有几分怪诞感,尤其是《命运之路》。另外就是,我一直觉得欧亨利是很温情的作家,能看见可怜人的可爱处,就算讽刺也不会太刻薄,但那篇《幕后黑手》嘲讽女性办事能力差,让我对他形成了某种新的印象。
0 有用 云间 2019-03-04 14:41:59
重读欧亨利的短篇小说,新挖掘到的宝藏是《幽默家的自白》《命运之路》和《天窗室》,指不定麦卡斯基夫妇就是日后的德拉和吉姆,而乔和德丽雅慢慢会变成彼得斯夫妇呢……
0 有用 YumiYoung 2020-06-17 12:48:54
短篇还是欧亨利的可爱,有幸福的结局
0 有用 momo(邱秋版) 2021-09-09 08:07:20
“调换”写成“掉换”,“一分钟”写成“一分种”,“煞风景”写成“杀风景”,还有病句“我的名气已经声名远播了”。《警察与赞美诗》这篇,前面的主人公名字都译成“苏比”,最后一段突然又变成“索比”,可见译者有拼接他人翻译之嫌疑,编辑的审核也很草率,这个版本属实不佳。
0 有用 就有人的话 2021-05-04 08:14:24
谎言,误会,宽容,爱情,弹跳力,活泼感,城镇的街巷,农场与草原,善良的穷人,愚蠢的富人,幸福和不幸,完美与缺憾。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
0 有用 克里斯 2017-07-22 20:00:00
除了《最后一片叶子》《麦琪的礼物》因为曾经读过以外,所有的其他故事都没有猜中结尾,不得不说伟大。