登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣
6.0
全新发布
×
豆瓣
扫码直接下载
iPhone
·
Android
豆瓣
读书
电影
音乐
同城
小组
阅读
FM
时间
豆品
豆瓣读书
搜索:
购书单
电子图书
2023年度榜单
2023年度报告
购物车
《午夜将至》的原文摘录
按热度排序
按页码排序
尽管两人无论在私人方面还是意识形态方面存在太多不同,但他们对核战本质都有着相似的理解。尼基塔・赫鲁晓夫和约輸·肯尼迪都明白,这样一场战争,其可怕程度将是人类前所未见的。两人也都亲身经历过战争,明白总司令并不总能控制好军队。他们握有炸飞整个世界的能力,这种能力既令他门感到胆怯和恐惧,也像一盆浇在头上的冷水令他们清醒。他门相信战争的风险已经达到令人无法接受的程度,他们有必要果断地采取行动,斩断赫鲁晓夫所谓的“战争的结”。总而言之,他们都不过是平凡的人——难免有瑕疵,为人理想主义、行事莽撞,尽管有时才气纵横,却常常犯错,最终他们都清醒地意识到自己身上流淌的人性。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2赞
2019-09-05 13:58:29
—— 引自第401页
The plot of the story is simple enough: two men, one in Washington, one in Moscow, struggle with the specter of nuclear destruction they themselves have unleashed. But it is the subplots that give the story its drama. If seemingly minor characters sometimes threaten to take over the narrative, it is worth remembering that any one of these subplots could have become the main plot at any time. The issue was not whether Kennedy and Khrushchev wanted to control events; it was whether they could. (
查看原文
)
不过如北
1赞
2017-09-04 16:56:20
—— 引自章节:Preface
肯尼迪和赫鲁晓夫就这样把世界带到了灾难的边缘,但他们也有足够的智慧,懂得在为时已晚之前各退一步。这场危机教会我们人的品格是多么重要。古巴导弹危机证明了在政治中,人的品格有时候可以起到多么重要的作用。如果在1962年担任美国总统和苏联总书记的是其他人,那么结果可能就会大不相同。 我们这个世界在1962年10月与核毁灭擦身而过。即便只是为了阻止这样的时刻再度发生,我们也有充分的理由继续研究古巴导弹危机。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
1赞
2019-08-26 13:47:21
—— 引自第6页
“我们来看看,”肯尼迪大声朗读情报报告,“其中两枚导弹已经进入作战状态了……可以在下令开火后18个小时内发射出去……低百万吨级的威力。” 总统害怕参加这样的会议,但知道自己至少也得听听参谋长们的意见。他觉得这些将军们曾在猪湾事件上误导了他,促使他匆忙批准了唆使古巴流亡者入侵古巴的错误决定。他尤其不信任空军参谋长柯蒂斯・勒梅。这个常常叼着雪茄的二战英雄麾下掌控着3000枚核弹头。有一次,听着勒梅滔滔不绝地讲着要用原子弹把美国的对手炸回到石器时代时,肯尼迪表示,“我真的不想再看到这个人了”。勒梅这种如此世俗、粗暴而又高效的人,出现在战争年代是救星,但绝不适合帮人决定是战还是和。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
1赞
2019-08-27 13:52:45
—— 引自第39页
“柏林是西方的睾丸,”尼基塔・赫鲁晓夫喜欢这样说,“每次我想让西方人惨叫,我就去捏柏林这个蛋。” 想找个容易捏的点并不是很难。西柏林这座拥有200万人口的资本主义堡垒,位于共产主义东德境内,距东德边境100多英里,基本没有防御能力。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
1赞
2019-09-03 13:31:38
—— 引自第216页
无论卡斯特罗怎么威胁和叫嚣,赫鲁晓夫都完全不能接受苏联率先使用核武器的想法。和卡斯特罗不同,他对苏联打赢一场核战争的能力不抱任何幻想。美国拥有大量核武器,不但可以先发制人,还可以把整个苏联从地球上抹除干净。古巴人对死亡和自我牺牲的着迷令赫鲁晓夫十分诧异,因为他能够预见远远不止他自身的毁灭和苦难。也许这是他第一次开始明白,无论是“对世界的看法”,还是对人类的珍视,他和卡斯特罗是多么的不同。在赫鲁晓夫看来,“我们并非要为了抵抗帝国主义而慷慨赴义”,而是要实现长远的“共产主义胜利”。为红色运动捐躯并没有抓住共产主义运动的要领。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
1赞
2019-09-05 08:28:10
—— 引自第364页
...the Pentagon came up with a scheme for a wave of bombings in Miami and Washington that could be blamed on Castro...A fallback option was to destroy Castro's beard, so that he would become a laughing stock among the Cuban people. (
查看原文
)
不过如北
2017-09-04 22:11:15
—— 引自章节:Chapter One: Americans
On another occasion, (Krushnev) said politics was "like the old joke about the two Jews travelling on a train." One Jew asked the other, "Where are you going?" and gets the reply, "To Zhitomir." "What a sly fox," thinks the first Jew. "I know he's really going to Zhitomir, but he told me Zhitomir so I'll think he is going to Zhmerinka." (
查看原文
)
不过如北
2017-09-05 15:48:57
—— 引自章节:Chapter Two: Russians
The ship selected fo the necessary demonstration of American resolve was the 7268-ton Marucla, a Lebanese freighter under charter to the Soviet Union. She was on her way to Cuba from the Latvian port of Riga, with a declared cargo of paper, sulfur, and spare truck parts. The chances of a Lebanese-registered ship, with a largely Greek crew, being found to carry banned Soviet missile parts were practically nonexistent, but that was not the point. By boarding the Marujcla, the Navy would signal its determination to enforce the quarantine. As Kennedy told the ExComm on October 25, "We've got to prove sooner or later that the blockade works." (
查看原文
)
不过如北
2017-10-19 11:21:29
—— 引自章节:Chapter Six: Intel
Operating a Minuteman was a bit like getting a new car without being given the keys, according to the lieutenant colonel in charge of Alpha flight. "You can't drive it. You have no sense of ownership. With a liquid missile, you can run it up out of the silo on the elevator, fuel it, go into the countdown. We can't touch a thing." Sitting in their bunkers a hundred feet below the ground, the launch officers could not even see the Minuteman blast out of its silo. The closest contact they had with the enemy was a playful sign that boasted :" Worldwide delivery in 30 minutes or less-- or your next one is free." Nuclear apocalypse was as mundane as delivering pizza. (
查看原文
)
不过如北
2018-04-27 12:07:08
—— 引自章节:Chapter 12 "Run like Hell"
真正的问题不是肯尼迪或赫鲁晓夫是否愿意遏制危机,而是他们能否遏制。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-26 13:57:53
—— 引自第16页
肯尼迪兄弟之同的关系就像杰基尔博士和海德先生一样。急躁冲动的弟弟就像是稳重随和的哥哥的粗糙版。白宫一位名叫理查德·古德温( Richard Goodwin)的官员对肯尼迪兄弟之间的交流进行了细致的观察,他认为弟弟的口若悬河“正是总统藏在内心的情绪的表达,这种默契源自两人私下亲密的交 谈。约翰・肯尼迪和蔼、深思和克制的外表下面藏着的,正是一颗冷酷而喜怒无常的心”。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-27 13:17:01
—— 引自第26页
苏联在古巴的兵力远超中情局的最坏估算。在10月20日星期六下午向总统汇报情况时,麦克纳马拉预计,苏联在古巴大约集结了“6000~8000人”的兵力。这是在统计了穿越大西洋的苏联船只数量以及计算可利用的甲板空间后,中情局的分析人士得出的结论。但是,这样的估计遗漏了一个关键因素:苏军比美军更能够适应极度恶劣的环境。 到10月20日,苏联军队已有40000多名士兵到达了古巴。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-28 12:09:35
—— 引自第48页
许多年后,赫鲁晓夫在回忆录中这样写道:“美国不能接受自己的海边有一个社会主义古巴,以防其成为拉美国家革命的典范。同理,我们也希望自己的邻国属于社会主义阵营,这对我们有利。” (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-28 12:57:16
—— 引自第55页
面对政治生涯中最严重的国家危机,两个超级大国领导人的最直接反应大体上是相似的:震惊、傲气受挫、态度坚决和难以克制的恐惧。肯尼迪本想轰炸苏联导弹基地,赫鲁晓夫则思考着对美军使用战术核武器,这些都能使全面核战争一触即发。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-28 13:10:42
—— 引自第57页
许多空军军官对装载到战斗截击机上的核武器的安全表示疑虑。被五角大楼形容为奇迹武器的MB-1“精灵”是空对空导弹,配有1.5千吨TNT当量的核弹头,威力是催毁广岛 的核弹的1/10。一些飞行员认为这是“历史上最愚蠢的武器”。原因在于,这种非制导导弹并不是直接攻击目标,而是被设计成在半空爆炸,这就足以通过冲击波的方式催毁目标附近的所有飞机。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-28 13:29:42
—— 引自第63页
卡斯特罗和他的“胡子军”激起了克里姆林宫那些疲惫的老头们的浪漫情怀,让他们想起曾经他们也是革命者。 “他是个不折不扣的革命家,和我们一样,我感到自己回到了童年。”阿纳斯塔斯・米高扬( Anastas Mikoyan)在报告中这样说道。1960年2月,米高扬成为第一位会见卡斯特罗的苏联领导人。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-28 13:48:50
—— 引自第70页
对任何来拜访他的人,他(海军作战总指挥乔治·安德森上将)所表达的个人理念都是一些简单的信条:“牢牢抓住基本点。把细节留给下属。保持士气,这至关重要。别抱怨也别惊慌。” (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-30 08:19:54
—— 引自第100页
卡斯特罗讲话的时候,哈瓦那的街头空空荡荡。他讲完后,人们冲到经过雨水洗礼的街头,举着蜡烛和手电筒。夜空中星星闪烁,人群穿过哈瓦那的古巷,高唱国歌,庆祝如1868年抗击西班牙般的胜利。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-30 11:57:21
—— 引自第106页
卡斯特罗的一生仿佛在证明,无论马克思主义者怎样强调阶级斗争的重要性,个人总能够改变历史的轨迹。他的历史观里更多的是古巴民族主义而不是苏联式的共产主义,烈士英雄总是最中心的人物。 (
查看原文
)
佩奇乔治桑
2019-08-30 12:07:56
—— 引自第109页
<前页
1
2
后页>
>
我来写笔记
>
午夜将至
作者:
[美] 迈克尔·多布斯
副标题:
核战边缘的肯尼迪、赫鲁晓夫与卡斯特罗
原作名:
One Minute to Midnight: Kennedy, Khrushchev and Castro on the Brink of Nuclear War
isbn:
7509772931
书名:
午夜将至
页数:
550
出品方:
甲骨文
译者:
陶泽慧
,
赵进生
定价:
79.00元
出版社:
社会科学文献出版社
出版年:
2015-11
装帧:
精装