方言与中国文化 短评

热门
  • 3 whig 2017-09-17 15:49:30

    本来可以打三星,可是编辑竟然删掉了(包含了该书核心结论的)所有插图,可恶至极。

  • 3 Go East 2019-04-30 14:34:35

    挺好看,案例讲细一点就更好了。 今日份震惊是“Oxford”竟然是拆分意译为牛津的,忽然一股英国大农村味道。

  • 0 2s 2023-07-17 23:10:09 四川

    不会点吴语闽语看这类书都会有点打脑壳

  • 0 未命之名 2023-11-13 11:53:35 广东

    非常有意思,很多日常所见的不同语言习惯或文化现象的疑惑都会在这里面直接或间接得到答案。

  • 0 久道 2022-11-03 15:11:08 四川

    振鹤师这部,重看有新收获。

  • 0 张饱 2025-01-08 23:33:54 北京

    倪老师推荐的方言学入门书。

  • 0 西石 2020-07-03 21:33:12

    引人入胜。吴语部分、畲语、闽语部分很亲切。一看才知道是80年代再版的书。

  • 0 曼联哈哈哈 2019-03-24 15:26:55

    书里面有很多有趣的内容,也有很多因我无知而看不懂的部分。这书告诉我,如果对语言(尤其是日用而不自知的方言)现象保持敏感,那么生活和历史会多么有意思!

  • 0 2018-04-07 12:48:04

    skim through 基本框架

  • 0 寒江月 2018-12-19 20:18:39

    脑补一下操着一口扬州话的林黛玉就觉得莫名喜感。大佬写文举重若轻,不似我辈学渣提笔就千斤重……

  • 0 瑜声余韵 2017-06-23 07:48:16

    工作需要,有功夫时应当细读

  • 0 mQney 2017-06-14 13:13:44

    作为罗常培《语言与文化》的扩展,选来读了一下,有点儿意思。

  • 0 差人 2017-03-14 23:16:23

    待看:小说

  • 1 冷月独夜行 2021-06-12 22:13:55

    老家在湖北麻城,从小父母就告诉我,我们的祖籍是南昌筷子巷,但没找到什么确切的证据。后来看粱惠王的小说,发现我们的语言惊人地相似,才确定父母所言不虚。上一中时,发现各地同学的发音都有细微差别,比如有个地方的同学发的si音特别怪,我们怎么学都不像。校长是黄梅人,跟我们的口音差别就更大了。大家对同一件东西或事物的称呼也有所不同,比如厨房,有称灶门口,有称厨he。大学在合肥,同学来自十几个省市,虽然都说普通话,但是口音各异。我也开始学说普通话,受寝室里北京人、东北人影响比较大(另两位来自山东荷泽江苏宜兴,普遍话也不标准),至今不知底细的人还会以为我是北方人。我hf、yn不分,也分不清前鼻音后鼻音,当时屡受一位杭州同学的嘲笑。

  • 0 Böri 2021-06-10 20:48:26

    周振鹤、游汝杰的大作。这本书的一版是在九十年代,也就是说作者在很早的时候就认识到了可以用方言来解决沿革地理、文化史、民族学、人类学等诸多其它领域的问题了。这种跨领域的思维方式当然不是周首创(想想历史语言学),但是在中国学术界进行实践的却不多。希望以后对方言的研究能更上一层楼。

  • 0 way 2016-10-06 10:51:29

    学科基础系列

  • 0 天城越 2023-06-01 09:07:14 上海

    若干年前已读,补记于此 ----2023.6.1

  • 0 维斯帕尔 2020-02-09 15:02:47

    方言是一门博大精深的学问

<< 首页 < 前页 后页 >