She said the truly precious things in life weren’t silver or gold, but passion, conviction. She was the kind of person who would rather die in glory than live in dishonor. That’s what she said at the end of the letter: I’d rather be a shattered vessel of jade than an intact but worthless piece of clay.
33 有用 a little mark 2021-03-05 13:47:06
Emmmmm....电影很感人,但原作里的Hangdong就是个坏男人,臭流氓。他利用自己的金钱地位有肩了16岁刚来北京读书的蓝宇,而且还是在对方什么都不懂的情况下,给他看porn videos, 自己都承认一开始被蓝宇吸引就是因为他很boyish和virginal,一旦做对了那么这个Virgin这辈子都会服从你。就算最后发展成了真爱,我也为单纯善良的蓝宇感到可惜,因为那人真的不值啊。此书可能具有一定历史意义,八九十年代北京基圈一览。英译不错,很多北京土话翻成英文也不突兀,虽然我也不知道真正的北京土话是啥子样子。
2 有用 伊力盧馬 2020-05-12 22:46:57
意难平。
3 有用 无阴无晴 2022-05-26 10:04:15
最无趣的是文末附录的所谓文学分析,非要把蓝宇说成是中国文学最奇特的一个角色,因为他是最自觉的出柜者……
7 有用 Antonio 2016-04-06 08:28:10
读地我泪流满面
8 有用 释空 2020-02-28 18:11:58
蓝宇用献祭生命赢得了自己的爱情和东永恒的记忆
0 有用 海绵 2023-12-09 10:43:32 内蒙古
king,kin
0 有用 / 2024-01-31 01:25:24 中国台湾
北京故事
0 有用 砂锅红薯粉 2023-07-03 23:11:48 湖南
这个蓝宇的译本其实是个很特殊的翻译研究case,它不仅综合了几个不同版本的source texts,还增加了作者给译者的source texts里没有的内容,因此它的确literally是一个源文本的afterlife
2 有用 烈反秃肚嘿 2021-01-01 09:34:17
村儿里的社区图书馆总能给人惊喜。隔着一层语言的膜再看他们的字句,有些粗陋变得雅致,而有些原本藏着掖着的细节,大大方方落在了实处。比看电影和中文版小说时,更心疼小蓝宇。
0 有用 CarolFloyd 2020-03-20 09:58:01
上帝保佑
0 有用 吉 2024-01-19 22:03:06 北京
3.5
4 有用 MUSK·Tiger 2020-03-20 21:16:02
有英文版的购买链接或者电子版吗?求私
2 有用 豆友170698076 2019-10-07 02:42:23
“你就是把自己当女人了!” “我没有!” “那你为什么喜欢男人?” “我只喜欢你!”
1 有用 amaranta 2021-12-03 17:07:14
She said the truly precious things in life weren’t silver or gold, but passion, conviction. She was the kind of person who would rather die in glory than live in dishonor. That’s what she said at the end of the letter: I’d rather be a shattered vessel of jade than an intact but worthless piece of clay.
0 有用 叮叮当- 2022-12-07 11:46:57 湖南
手笔一定出自当事人之一,真挚的感情永远动人。
0 有用 倒春寒 2023-12-06 14:21:26 陕西
读到最后有点想哭T﹏T
0 有用 pppph 2022-05-27 05:42:04
平行世界里的捍东过好一点吧,可能就是对蓝宇最好的安慰了。
2 有用 青奈 2022-04-18 18:29:27
小说比电影更令人绝望,一个爱情里的理想主义者之死,无关男女。
0 有用 momo 2023-08-03 09:51:43 河北
我爱蓝宇
0 有用 江湖momo 2020-07-13 15:57:22