月亮与六便士 短评

  • 0 米 ♣ 帆 2019-01-18

    与其说他是被梦想俘获,毋宁说是被命运击中。这个版本读起来很流畅啊,字体也合适。看了下都在吐槽书的背面上印的那句范冰冰的(完全不恰当的)评语。

  • 0 井悠 2018-05-08

    说实在我不喜欢毛姆的描写手法。用了太多的第一人称的内心独白与猜测。还有一些感叹人,女人和男人的哲理话。但我还是细细看了每一句。因为它们都是用来描写那个人的。我们不得不对他肃然起敬。

  • 2 瑟瑟 2018-02-19

    我却觉得翻译晦涩又不流畅。。

  • 0 lip 2016-09-11

    从刚开始觉得思特里克兰德真是能作,到最后转变成觉得面对这样的人,你只能站在他的脚下仰望

  • 0 踽踽橘橘 2018-02-26

    翻译加星

  • 0 3:03 2017-06-21

    被理想抓住的人。人人都看到了地上的六便士,而他却抬头看到了天上的月亮。重新思考“你幸福吗?”这样的问题,什么样的人生才有意义呢?2017.06.21

  • 0 佐我杯羹 2019-04-27

    毛姆真是既傲娇又毒舌。不过像思特里克兰德这样的怪才也会有朋友?还甘心无怨不求回报地帮他,中间一度认为史特洛夫是爱上他了,直到思特里克兰德抢了人家妻子。

  • 0 imagine 2017-12-31

    1.人的每一种身份都是一种自我绑架,唯有失去是通向自由之途。2.我当时不晓得,他人的眼光在女人的人生中扮演了多么重要的角色,这让她们最深切的情感覆上了一层虚伪的阴影。

  • 0 哈瓦斯 2016-03-30

    梵高的魔力黄高更的魔力蓝。魔力魔力魔力魔力。

  • 0 初六 2019-01-21

    这本书 看过三分之二后 还是看不下去 直到他去了小岛后 才觉得他的伟大 是真的放弃了很多 肉体遭受了痛苦 灵魂却充盈 现在这个社会 我们有多少人可以做到 我们往往被欲望推动 精神一贫如洗

  • 0 NAgare 2019-04-26

    有种毛姆在借高更的形象和故事,塑造了一个只存在于理想中比任何人纯粹的艺术家,这对毛姆来说是不是也是一种月亮呢?我不了解毛姆,只是有些微妙的感觉,猜想会不会有这样的心理。 不管如何文字描写恰当好处,尤其是对人物灵魂的刻画,可说传神。好书 翻译的也很好,买这个版本除了封面不会让人失望

  • 0 阿树 2016-11-07

    Fight for dream

  • 0 空读大空 2017-12-23

    套用我在读米兰昆德拉之后的说法,读完这本书,再次把我想写小说的念头嚇得屁滚尿流。读此书,如一头撞上高耸的冰山,足令平庸的生活彻底解体。刘瑜女士的序言无疑是对本书最好的解读。别人的人生在不断做加法,思特里克兰德却在做减法。他被梦想击中,必须画画,就像溺水的人必须挣扎。他拿起画笔,就是君王。满地都是六便士,他却抬头看到了月亮。2017年阅读的最佳小说。

  • 0 Ellisa 2018-03-11

    深深折服 处处都产生共鸣

  • 0 棘棘 2017-06-27

    有的人看的是六便士,有的人看的是月亮。

  • 0 清蒸豹子胆 2018-11-14

    天才是不可爱的,极端自我的,甚至残酷。但是媒体里加工后的天才,正如斯特里柯兰德太太口中“天才”,都是体面的,有创造力的,有责任感和雅痞的。所以这本书的最大价值并不是所谓理想与现实的老调重弹,而是把天才的真实一面,毛糙邪恶的一面,不带感情色彩地呈现出来。

  • 1 苏打的小鼻尖 2017-07-10

    年初的时候在公司楼下闲逛买的。一直久闻大名,终于读完了。月亮是理想,六便士是生活琐事。思特里克兰德追逐“美”,一生经历也算是可圈可点。只有一点,不喜欢他对女人的看法和态度,因为我是女性所以有被冒犯之感。除却这一点,倒可以谈论一下他的天才。

  • 1 colorature 2016-08-10

    毛姆果然是很会讲故事的

  • 0 风的重量 2019-01-18

    (就不评分了)只能说,Strickland是个我可以想象其存在却难以理解的存在,原文所说被原始力量所附身驱使大概就是个很好的解释了… 虽然庸俗如我依旧没领会到这经典的好处所在,不过作为一个故事来说读起来流畅不艰涩,语言描写和翻译也好,这就很不错了… 190118 鲁大图书馆

  • 1 上课上课上课 2017-11-19

    这个译者翻译通顺多了 ,很快就能看完。高中时候看简介完全没兴趣。现在因为刘瑜的代序太好,自己审美趣味也变了一些,对这种故事非常投入。吐槽:毛姆对男性角色的描写总是透露着他gay的气息哈哈 果然是四分之三的同性恋。