被占的宅子 短评

  • 56 欢乐分裂 2017-04-01

    4.5;三本短篇集的归总,可惜没有最精彩的《万火归一》;拥有爱伦坡的阴郁神秘、卡夫卡的日常梦魇、博尔赫斯的镜像迷宫,其实科塔萨尔的精妙短篇自成一绝,回环式结构制造出的出人意料,既是绝佳故事素材,也是人间所有荒谬存在的证明,永远印证生活是最高的戏剧,在惊栗的想象留白里,可窥见日常情节蕴含的无限戏剧张力;魂灵脱身于肉体,以旁观者身份凝视往生,时间化为胶着的凝固物,任意变形,我们可以穿透,却无法脱身;主客体转换,死生颠倒,现实与梦境的互为倒影,两者的交叉点即是清醒时分,可惜大部分的混沌时光,我们都住在自己或别人的梦里,梦境是时空的隧道,尽头便是死亡本身,这些反复叙述描绘的意象迷住了我。

  • 34 此刻 2017-03-16

    “每当想到科塔萨尔的名字,人们脑海中浮现的第一个词是:fascinante(迷人)。”

  • 31 艾斯贝兰萨 2017-03-21

    好看!科塔萨尔赠我超现实滤镜,从此最熟悉的事物也有容下梦境的空隙。一步步走向天地倒转的世界。

  • 28 影随茵动 2017-03-22

    2011年的时候就读过动物寓言集了,现在重读合集里的这一部分才发现除了被占的宅子,这一辑的其他几篇完全没印象,这就是我不爱读短篇小说的原因,记不住。其实这个合集中自然也不可能篇篇精彩,但是整体还是异常喜欢,特别是探讨虚实镜像意境的故事,不过短篇多少有些意犹未尽,还是觉得科塔萨尔最精彩的作品当属中篇,以前读的万火归一,去年读的秘密武器,都特别惊艳。总之,我对拉美文学爱的深沉啊。

  • 13 炒蛋大师 2017-10-15

    千万别相信评论 低劣的短篇

  • 10 已注销人士暗蓝 2017-04-12

    一开始看着像鬼故事,看到最后居然被感动到了。炫技、一针见血、执迷不悟,一个都不能少。

  • 13 阿不思琅 2017-03-16

    99短经典李静译Bestiario (1951)+莫娅妮Final del juego (1956)合订本,何武平还是去译马尔克斯罢,把我的范晔老师还给我_(:з」∠)_

  • 8 电话听听 2017-05-04

    实在佩服拉美文学大爆炸时期这位大师的脑洞,无与伦比的超凡想象力,打破时间的规律,梦幻与真实,生与死,无痕迹的相融合。哥特,巧妙,荒诞,像极了爱伦·坡,卡夫卡,以及他伟大的前辈,博尔赫斯……(哈哈,真是巧啊,发现和一条很棒的热评里提到的三位作家完全一样,看来有这种感觉的不止我一个)

  • 8 一千一秒 2017-04-06

    脑洞惊奇,我喜。

  • 6 2017-04-04

    《彼岸》两星(欧·亨利式,自鸣得意的戏剧性结局我们看得还不够多吗?贫乏程度堪比MC里只会拿TNT炸山玩儿的人);《动物寓言集》三星(有点意思,但更确切的说应当是古怪,赘肉太多,导致最终阅读效果不好也不坏);《游戏的终结》四星(你买这本书的真正原因)。

  • 4 粟冰箱 2017-06-05

    一本满足。不过《游戏的终结》已经买过了。

  • 6 Ma Maison 2017-04-05

    痴迷拉美文学!

  • 6 leslietse 2017-03-15

    可惜没有《万火归一》。但科塔萨尔的集子总是迷人的。

  • 4 paradiso 2018-01-16

    仅评论首次译入的《彼岸》:“抄袭与翻译”三几年早期作品非常幼稚发表出来徒增黑历史,第二部分起进步巨大,热爱写自己看见自己的不详事,第三部很不科学但标题都很寺山修司,《海洋学短训班》(关于月球)是诗,《手的季节》超萌。装帧好看。ps我的最爱始终是:《一朵黄花》

  • 5 一水 2018-01-04

    《游戏的终结》最好,《动物寓言集》可读,《彼岸》太生涩了。科塔萨尔的短篇,偶尔读之非常惊艳,编成这么厚的集子一齐砸过来,读得人头疼。

  • 5 九个点 2017-10-13

    谁能想到这么美的封面,竟然是恐怖故事集

  • 8 虫虫 2019-03-15

    在科塔萨尔的作品里属于中规中矩,风格依然多变,不知是不是翻译的原因有些许的故弄玄虚。《吸血鬼的儿子》《越长越大的手》两篇带有荒诞意味,回味无穷。《徳莉娅》模糊了生死界限,暗藏着失落与等待。《雷米》像是死刑犯被行刑之前的幻觉。《谜》中汤罐的谜底给人无尽遐想。《从夜间归来》是一场关于死亡之旅的噩梦。《女巫》带有浓浓的惊悚片即视感。《搬家》更写实聚焦在了家庭片段。《遥远的镜子》出现了平行世界里的镜像。《天文学绪论》极具科幻色彩,把耶稣带到另一个星球、给宇宙进行清洗、把月亮幻化成女子、让自己的右手割下了左手。“我们的宇宙也许不过是另一个宇宙中某个小男孩在花园里玩耍时,从鞋底脱落下来的一小块东西,自然,那花园里的朵朵鲜花就是我们天上的星星了。”

  • 4 土拨鼠 2017-03-20

    [2017已读006]★★★★★ 一口气一天读完了新译的《彼岸》,后面两部分之前读过了,再好好细读一遍。刚开始读第一个小集子并不是很喜欢,但是越到后面越爽,最后根本停不下来!

  • 3 元非 2017-10-03

    其中的动物寓言集跟之前出的单行本简单对照了下,有少许字词修订。应该值得买了收藏吧。

为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣读书。
  • 29 法兰克 2017-04-09

    怎么讲,平均里几乎全部是水军,豆瓣也不管管。一个发现,只要你短评点进去看这个用户在同一时间同一日期发了很多条貌似真人的评分短评,那这个人就是水军。这本书底下全部都是。恳请司马的新经典不要再糟蹋科塔萨尔了。妈卖批