An instant classic of American sportswriting—the tennis essays of David Foster Wallace, “the best mind of his generation” (A. O. Scott) and “the best tennis-writer of all time” (New York Times)
Gathered for the first time in a deluxe collector's edition, here are David Foster Wallace's legendary writings on tennis, five tour-de-force pieces written with a competitor's insight ...
An instant classic of American sportswriting—the tennis essays of David Foster Wallace, “the best mind of his generation” (A. O. Scott) and “the best tennis-writer of all time” (New York Times)
Gathered for the first time in a deluxe collector's edition, here are David Foster Wallace's legendary writings on tennis, five tour-de-force pieces written with a competitor's insight and a fan's obsessive enthusiasm. Wallace brings his dazzling literary magic to the game he loved as he celebrates the other-worldly genius of Roger Federer; offers a wickedly witty disection of Tracy Austin's memoir; considers the artistry of Michael Joyce, a supremely disciplined athlete on the threshold of fame; resists the crush of commerce at the U.S. Open; and recalls his own career as a "near-great" junior player.
Whiting Award-winning writer John Jeremiah Sullivan provides an introduction.
作者简介
· · · · · ·
David Foster Wallace (1962–2008) was born in Ithaca, New York, in 1962 and raised in Champaign-Urbana, Illinois, where in his teens he was a regionally ranked junior tennis player. His works include Infinite Jest, Girl with Curious Hair, Brief Interviews with Hideous Men, Oblivion, A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again, and Consider the Lobster. His final novel, The Pale K...
David Foster Wallace (1962–2008) was born in Ithaca, New York, in 1962 and raised in Champaign-Urbana, Illinois, where in his teens he was a regionally ranked junior tennis player. His works include Infinite Jest, Girl with Curious Hair, Brief Interviews with Hideous Men, Oblivion, A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again, and Consider the Lobster. His final novel, The Pale King, was posthumously published in 2011.
没一篇不完美,在美网不得不观察到他的观察,场前几乎是温柔的互拉,歇息时立刻撑开的阳伞,立刻奔跑的球童(仍穿着拉夫劳伦),冷漠的报分,猎手似的滑轨相机,以及在这旋风般资本主义(chase sponsor了close call,ibm用数字玩层峦叠嶂的花招,rolex直接代言了时间)的狂热与焦虑的风眼,等待被spectate的内心浅不可测浅不见底的宁静的球员。这就是一出歌舞剧啊动作都是规定的,可是这甜...没一篇不完美,在美网不得不观察到他的观察,场前几乎是温柔的互拉,歇息时立刻撑开的阳伞,立刻奔跑的球童(仍穿着拉夫劳伦),冷漠的报分,猎手似的滑轨相机,以及在这旋风般资本主义(chase sponsor了close call,ibm用数字玩层峦叠嶂的花招,rolex直接代言了时间)的狂热与焦虑的风眼,等待被spectate的内心浅不可测浅不见底的宁静的球员。这就是一出歌舞剧啊动作都是规定的,可是这甜蜜丰富的规定性你怎么能不投身,这怎么是媚俗呢此中有不容置喙的同一的恒在的真理in each pang lurks some undeniable authority 哦这神秘的本体世界像球一样飞来。网球实是reflexive minds对reflective minds的救赎。明年想看资格赛如果能(展开)
It may well be that we spectators...are the only ones able truly to see, articulate and animate the experience of the gift we are denied. And that those who receive and act out the gift of athletic ge...It may well be that we spectators...are the only ones able truly to see, articulate and animate the experience of the gift we are denied. And that those who receive and act out the gift of athletic genius must, perforce, be blind and dumb about it - and not because blindness and dumbness are the price of the gift, but because they are it’s essence(展开)
作为不会打网球、不看网球(甚至可以说根本不看体育)而且连规则也不怎么了解的人,十分津津有味地迅速读完了本书,这大概就是华莱士写作的魅力。有至少两篇在《A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again》 已经读过,但再读一遍依旧觉得妙趣横生,尤其是那双观察的眼睛,尽收所有无关紧要的细节——或许他也很清楚很多补充信息不需要写在正文里,但又忍不住用比正文更长的注释来倾...作为不会打网球、不看网球(甚至可以说根本不看体育)而且连规则也不怎么了解的人,十分津津有味地迅速读完了本书,这大概就是华莱士写作的魅力。有至少两篇在《A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again》 已经读过,但再读一遍依旧觉得妙趣横生,尤其是那双观察的眼睛,尽收所有无关紧要的细节——或许他也很清楚很多补充信息不需要写在正文里,但又忍不住用比正文更长的注释来倾注他的吐槽,仿佛一种极度自知的自恋行径。(展开)
#One Book A Day# String Theory / 弦理论 我三年前就看到比尔盖茨推荐这本书,前一阵去书店,机缘巧合发现它和北欧众神摆在一起,就买了回来。 书里五篇文章,写的最好的是How Tracy Austin Broke My Heart和Federer Both Flesh and Not Wallace自己本身打过青少年网球,评价...
(展开)
2 有用 Pluto&Piaget 2024-09-08 21:14:54 美国
没一篇不完美,在美网不得不观察到他的观察,场前几乎是温柔的互拉,歇息时立刻撑开的阳伞,立刻奔跑的球童(仍穿着拉夫劳伦),冷漠的报分,猎手似的滑轨相机,以及在这旋风般资本主义(chase sponsor了close call,ibm用数字玩层峦叠嶂的花招,rolex直接代言了时间)的狂热与焦虑的风眼,等待被spectate的内心浅不可测浅不见底的宁静的球员。这就是一出歌舞剧啊动作都是规定的,可是这甜... 没一篇不完美,在美网不得不观察到他的观察,场前几乎是温柔的互拉,歇息时立刻撑开的阳伞,立刻奔跑的球童(仍穿着拉夫劳伦),冷漠的报分,猎手似的滑轨相机,以及在这旋风般资本主义(chase sponsor了close call,ibm用数字玩层峦叠嶂的花招,rolex直接代言了时间)的狂热与焦虑的风眼,等待被spectate的内心浅不可测浅不见底的宁静的球员。这就是一出歌舞剧啊动作都是规定的,可是这甜蜜丰富的规定性你怎么能不投身,这怎么是媚俗呢此中有不容置喙的同一的恒在的真理in each pang lurks some undeniable authority 哦这神秘的本体世界像球一样飞来。网球实是reflexive minds对reflective minds的救赎。明年想看资格赛如果能 (展开)
1 有用 最后的12码 2021-04-18 21:24:38
It may well be that we spectators...are the only ones able truly to see, articulate and animate the experience of the gift we are denied. And that those who receive and act out the gift of athletic ge... It may well be that we spectators...are the only ones able truly to see, articulate and animate the experience of the gift we are denied. And that those who receive and act out the gift of athletic genius must, perforce, be blind and dumb about it - and not because blindness and dumbness are the price of the gift, but because they are it’s essence (展开)
2 有用 烤芬 2023-05-04 00:50:41 美国
作为不会打网球、不看网球(甚至可以说根本不看体育)而且连规则也不怎么了解的人,十分津津有味地迅速读完了本书,这大概就是华莱士写作的魅力。有至少两篇在《A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again》 已经读过,但再读一遍依旧觉得妙趣横生,尤其是那双观察的眼睛,尽收所有无关紧要的细节——或许他也很清楚很多补充信息不需要写在正文里,但又忍不住用比正文更长的注释来倾... 作为不会打网球、不看网球(甚至可以说根本不看体育)而且连规则也不怎么了解的人,十分津津有味地迅速读完了本书,这大概就是华莱士写作的魅力。有至少两篇在《A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again》 已经读过,但再读一遍依旧觉得妙趣横生,尤其是那双观察的眼睛,尽收所有无关紧要的细节——或许他也很清楚很多补充信息不需要写在正文里,但又忍不住用比正文更长的注释来倾注他的吐槽,仿佛一种极度自知的自恋行径。 (展开)
1 有用 蛸齿 2023-09-20 12:45:11 加拿大
辅助理解中译本。华莱士确实是内行看门道,甚至他绘声绘色地描述的那些现实中没有发生过的回合,似乎也在从侧面提醒读者,同一场比赛在专业球迷眼中留下的印记和我们是不同的
2 有用 阿枣 2021-07-28 03:35:19
Soul-wrenchingly painful yet stunningly eloquent.