豆瓣
扫码直接下载
还是有不少翻译问题,不过好歹我还能猜出原文本来的意思,比如“朴素现实主义”应为“朴素实在论”,“关于社会是怎样工作的”应为“关于社会是怎样运转的”,“群星以各自特定的速度运转”应为“星系以各自特定的速度逃逸”,“区分伪科学论与形而上学论是很有必要的”应为“区分伪科学主张和形而上学主张是很有必要的”,等等
> 心理学改变思维
0 有用 Orion Dianae 2021-06-01 13:52:47
还是有不少翻译问题,不过好歹我还能猜出原文本来的意思,比如“朴素现实主义”应为“朴素实在论”,“关于社会是怎样工作的”应为“关于社会是怎样运转的”,“群星以各自特定的速度运转”应为“星系以各自特定的速度逃逸”,“区分伪科学论与形而上学论是很有必要的”应为“区分伪科学主张和形而上学主张是很有必要的”,等等