作者:
[爱尔兰]
萨缪尔·贝克特
出版社: 湖南文艺出版社
副标题: 贝克特全集 4
原作名: More Pricks than Kicks
译者: 刘丽霞 / 曹波
出版年: 2017-2
页数: 310
定价: 42.00元
装帧: 精装
丛书: 贝克特全集
ISBN: 9787540475147
出版社: 湖南文艺出版社
副标题: 贝克特全集 4
原作名: More Pricks than Kicks
译者: 刘丽霞 / 曹波
出版年: 2017-2
页数: 310
定价: 42.00元
装帧: 精装
丛书: 贝克特全集
ISBN: 9787540475147
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下豆列推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (弓刀)
- 记下二单吧。。 (Orpheus)
- 书 (腐。)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ雾岛夜随)
谁读这本书?
二手市场
订阅关于徒劳无益的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 [已注销] 2019-04-21
废话很多,徒劳无益……
0 有用 一只玉娇龙 2019-08-30
如果说每一部文学作品都是一篇乐章,那么这部就是变奏曲,就是休止符有点多……
0 有用 壹迟 2018-04-22
不应该把这本书作为人生第一本贝克特
0 有用 杨知寒 2019-10-28
多少有点徒劳无益,书名合适。
4 有用 鼠 2017-03-01
全是废话,全是_____。
0 有用 icegun 2020-12-28
读起来有言词过于堆砌和故弄玄虚之感,用典频繁,译著过多,译文生硬,厌恶。
0 有用 井方 2020-07-19
如书名
0 有用 NaGlasain 2020-05-11
他没有想让她或其他人或其他任何东西感同身受。他的压抑是发自心底的,没有任何造作。他唱了一会小曲,他喝下了那瓶烈酒,他擦掉了一滴眼泪,他让自己舒服起来。 这世界就是这个样子。
0 有用 Atlas Galt 2020-03-14
这座城市太小,以至于对怪人习以为常;太多的诗人、小说家、剧作家充斥在街头巷尾,以至于人人的言行举止都变得戏剧化。不敢讲我读出了什么,只能说贝克特给了读者太高的自由度,他们一定是最缺乏共鸣的群体之一。
0 有用 余人 2020-03-06
真难读…意象太多,包袱太多,比喻很强,思维好能发散…这排字还在讲故事下排字立马跳开十万八千里。《芬戈尔》,山顶上忧郁的动物;《雨夜》,“他没有任何受伤的感觉,无论是从身体还是自尊而言,只是想要息事宁人,迫不及待地离开。”;(读到《外出》,开始适应节奏和氛围了。太有才华。)够丧气,《多么不幸》:随你怎么说,你无法控制一个死掉的头脑。” 一场冗长的充满苛责的婚礼,“以猪一般的热望拱进她的情感世界并安营... 真难读…意象太多,包袱太多,比喻很强,思维好能发散…这排字还在讲故事下排字立马跳开十万八千里。《芬戈尔》,山顶上忧郁的动物;《雨夜》,“他没有任何受伤的感觉,无论是从身体还是自尊而言,只是想要息事宁人,迫不及待地离开。”;(读到《外出》,开始适应节奏和氛围了。太有才华。)够丧气,《多么不幸》:随你怎么说,你无法控制一个死掉的头脑。” 一场冗长的充满苛责的婚礼,“以猪一般的热望拱进她的情感世界并安营扎寨。”;《胆怯》,病;《糟粕》,死。(终于读完了…。) (展开)