豆瓣
扫码直接下载
给我的感觉是,王氏破开了常语的束缚,拓宽了虚词之间的联系,使得单独的某个虚词对应的同义候选词的范围大大增加。这样一来,在疏通字句时,往往能得到更合理的语义解释;相反,一些先儒拘泥于常语,强为解说,自然显得“文意未安”、“诘鞫为病”了。王氏亦善用互文推导词语之间的同义关系。不过王氏方法的一个结果就是虚词之间的区分性降低了,同义候选词有可能大部分是重叠的,得逐个带入具体的上下文中,选择最佳的语义,因此... 给我的感觉是,王氏破开了常语的束缚,拓宽了虚词之间的联系,使得单独的某个虚词对应的同义候选词的范围大大增加。这样一来,在疏通字句时,往往能得到更合理的语义解释;相反,一些先儒拘泥于常语,强为解说,自然显得“文意未安”、“诘鞫为病”了。王氏亦善用互文推导词语之间的同义关系。不过王氏方法的一个结果就是虚词之间的区分性降低了,同义候选词有可能大部分是重叠的,得逐个带入具体的上下文中,选择最佳的语义,因此本书的阅读体验并不是特别好,有些例证有余,抽象化不足的意味。个人向来不喜欢类似《尔雅》的释词方式,看起来好像构建了同义词的等价类,事实上它们之间并不完全等价,有些只能是单向的替换。同时我也认为,就算可以做直接的词语替换,在语义未变的情况下,语句内部的结构未必不变,这些微妙的差别值得引起重视。 (展开)
甚矣古书之难读也!(╯‵□′)╯︵┻━┻汉儒去古未远,犹不能免望文生义、误解虚词以实义之讥,况我辈生二千年后者乎?
读过一遍。
粗读一遍,做了些笔记,但大多还是似懂非懂。除了自身对于上古之书基础薄弱外还有主要选择例句多《诗》《书》,且缺乏语境。此书或可与《古书疑义举例》并观,为读古书之捷径。
其实就是一本虚词字典,只不过古人没有所谓词性的概念。读完这本其实挺想看看杨先生的词铨的(不知道是不是叫这个名
> 更多书评 4篇
> 8人在读
> 17人读过
> 40人想读
订阅关于经传释词的评论: feed: rss 2.0
3 有用 天池一苇 2020-05-10 16:44:57
给我的感觉是,王氏破开了常语的束缚,拓宽了虚词之间的联系,使得单独的某个虚词对应的同义候选词的范围大大增加。这样一来,在疏通字句时,往往能得到更合理的语义解释;相反,一些先儒拘泥于常语,强为解说,自然显得“文意未安”、“诘鞫为病”了。王氏亦善用互文推导词语之间的同义关系。不过王氏方法的一个结果就是虚词之间的区分性降低了,同义候选词有可能大部分是重叠的,得逐个带入具体的上下文中,选择最佳的语义,因此... 给我的感觉是,王氏破开了常语的束缚,拓宽了虚词之间的联系,使得单独的某个虚词对应的同义候选词的范围大大增加。这样一来,在疏通字句时,往往能得到更合理的语义解释;相反,一些先儒拘泥于常语,强为解说,自然显得“文意未安”、“诘鞫为病”了。王氏亦善用互文推导词语之间的同义关系。不过王氏方法的一个结果就是虚词之间的区分性降低了,同义候选词有可能大部分是重叠的,得逐个带入具体的上下文中,选择最佳的语义,因此本书的阅读体验并不是特别好,有些例证有余,抽象化不足的意味。个人向来不喜欢类似《尔雅》的释词方式,看起来好像构建了同义词的等价类,事实上它们之间并不完全等价,有些只能是单向的替换。同时我也认为,就算可以做直接的词语替换,在语义未变的情况下,语句内部的结构未必不变,这些微妙的差别值得引起重视。 (展开)
1 有用 夷蛮戎狄夏 2017-04-16 08:17:16
甚矣古书之难读也!(╯‵□′)╯︵┻━┻汉儒去古未远,犹不能免望文生义、误解虚词以实义之讥,况我辈生二千年后者乎?
0 有用 原點 2022-02-19 16:06:09
读过一遍。
0 有用 汲古脩綆 2023-09-02 11:02:34 天津
粗读一遍,做了些笔记,但大多还是似懂非懂。除了自身对于上古之书基础薄弱外还有主要选择例句多《诗》《书》,且缺乏语境。此书或可与《古书疑义举例》并观,为读古书之捷径。
0 有用 zuijin zhongyu 2024-06-24 00:07:34 广东
其实就是一本虚词字典,只不过古人没有所谓词性的概念。读完这本其实挺想看看杨先生的词铨的(不知道是不是叫这个名