作者:
[美] 帕波•克尔曼
译者: 李兰杰
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2016-6
ISBN: 9787532770878
页数: 325
装帧: 平装
定价: 45
原作名: Orange is the new black
译者: 李兰杰
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2016-6
ISBN: 9787532770878
页数: 325
装帧: 平装
定价: 45
原作名: Orange is the new black
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 同志文学藏书 (鹿鸣之什)
- 译文文学 (上海译文)
- 授权出版:翻译小说 (英国安德鲁·纳伯格联合国际有限公司)
- 34岁读的书 (小熊熊熊啊)
- 译文社科2016新书 (上海译文社科)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有171人想读,手里有一本闲着?
订阅关于女子监狱的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 Redoct 2017-02-25 13:18:18
电视剧更好看
0 有用 逆戟鲸 2019-02-06 18:12:49
没有看过同名美剧,所以觉得还可以,倒不是说写的有多好,而是她本身的经历就充满刺激性和异域感——不说国际毒贩或女子监狱,双性恋女酒保与艺术家们的疯狂生活就离我足够遥远。而这像电影一样不真实的人生,在近似于单纯粗糙记录(甚至避重就轻)的文字下,反而有了一些平淡的真实感。
4 有用 广州许多多 2018-05-05 22:29:23
真实,不需要戏剧性。
1 有用 Lynn 2017-10-26 15:38:43
很多细节文化冲击了
16 有用 梵 φαν 2017-08-23 00:00:19
女子监狱的编剧们完美诠释了什么叫青出于蓝而胜于蓝!