礼记译解(全二册) 短评

热门 最新
  • 1 选书师 2020-02-27

    对于初学者很好用,讲解很详细简单化。读完礼记,方知仪礼之邦,文明大国不是浪得虚名。尤其是天子身上左右挂的玉佩,撞击的声音,都必须符合一边宫商,一边徵羽。

  • 0 曳尾于涂 2019-08-05

    2.75

  • 0 2018-11-01

    注释只注音不注义,偶见校勘,全文翻译——入门最佳。不过大部分篇章着实无聊,有一半基本都在讲丧礼和祭礼。还有一些可笑的制度安排,什么大王只要做好了这个人民就会安居乐业云云——揆诸历史与逻辑,都是无稽之谈。无耐心者读《月令》、《礼运》、《学记》、《中庸》、《大学》等数篇即可。

  • 0 吳生 2018-07-08

    第一頁的翻譯就有問題吧?“志不可滿”的意思是向上之心不可滿足? 還有,只有譯文,注釋基本沒有,還得自己去查。比如“招搖在上”,譯文就說是北斗七星,未能深入注釋這是“搖光”,北斗第七星,借指北斗七星。

  • 0 Ingrid 2018-07-06

    此书采用黄侃先生的校本,由作者花费多年时间写成,书内简体横排有标点,有译文有标音,分段分句进行译解,直白地呈现给读者,只是没有字词注释,需要读者自己搜索。《大学》《中庸》都由《礼记》中摘出,除此我们还需更全面地了解先秦礼仪制度。

<< 首页 < 前页 后页 >