作者:
[德]曼弗雷德·盖耶尔(Manfred Geier)
出版社: 黑龙江教育出版社
副标题: 时代的双星
译者: 赵蕾莲
出版年: 2016-6
页数: 396
定价: 58.00元
装帧: 精装
丛书: 大师馆
ISBN: 9787531687016
出版社: 黑龙江教育出版社
副标题: 时代的双星
译者: 赵蕾莲
出版年: 2016-6
页数: 396
定价: 58.00元
装帧: 精装
丛书: 大师馆
ISBN: 9787531687016
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2016年购书目录 (思郁)
- 人物传记 ︳社会科学|自然科学|人文科学 (炎夏)
- 德国大学 (cub18)
- wait booklist (ben afrant)
- Romantic Era to Belle Époque (一颗大豆)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有134人想读,手里有一本闲着?
订阅关于洪堡兄弟的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 Prouzit 2017-06-06 12:51:23
翻译极其不尊重读者,辣鸡
1 有用 犯罪系数Zero 2017-11-02 11:50:40
写得非常乱,看完后只记得哥哥是花花公子,到处找人妻,弟弟可能是个gay
0 有用 猪猪贝 2023-01-21 11:13:30 山东
材料、观点意外地很有启发,洪堡兄弟如同卡斯托尔与波吕克斯,一个向内一个向外,一个带有疏远的法国气质,一个崇尚深刻的德国精神。(总有一种亚历山大想去哪拿破仑就打到哪的赶脚!关于亚历山大性格弱点的描述,令人不由怀疑在人类的天赋设计中,智慧与同理心是否本就是难以相容的。译文流畅度欠缺,讹误很多,例如奥属尼德兰被译为“奥匈帝国的荷兰”。
0 有用 Kate_Linden 2019-06-08 11:13:45
3.5。达成成就:一天刷完三十万字。如果想了解洪堡兄弟的生平和思想,建议先去读两人各自的传记,这书写得比较散。前几章八卦略多,有些喧宾夺主,后半部分好一些。个人读来比较有收获的地方是19世纪初注重整体性的科学思维,以及第九章洪堡兄弟对普鲁士国家的不同态度。
4 有用 何东来 2018-06-20 13:01:25
可惜了原著,这个译本漂亮地展示了认识外语单词就自以为胜任翻译的人下笔以后的狼藉之状,也展示了小文人不理解大格局时生吞活剥的滑稽之状。
0 有用 猪猪贝 2023-01-21 11:13:30 山东
材料、观点意外地很有启发,洪堡兄弟如同卡斯托尔与波吕克斯,一个向内一个向外,一个带有疏远的法国气质,一个崇尚深刻的德国精神。(总有一种亚历山大想去哪拿破仑就打到哪的赶脚!关于亚历山大性格弱点的描述,令人不由怀疑在人类的天赋设计中,智慧与同理心是否本就是难以相容的。译文流畅度欠缺,讹误很多,例如奥属尼德兰被译为“奥匈帝国的荷兰”。
0 有用 Kate_Linden 2019-06-08 11:13:45
3.5。达成成就:一天刷完三十万字。如果想了解洪堡兄弟的生平和思想,建议先去读两人各自的传记,这书写得比较散。前几章八卦略多,有些喧宾夺主,后半部分好一些。个人读来比较有收获的地方是19世纪初注重整体性的科学思维,以及第九章洪堡兄弟对普鲁士国家的不同态度。
4 有用 何东来 2018-06-20 13:01:25
可惜了原著,这个译本漂亮地展示了认识外语单词就自以为胜任翻译的人下笔以后的狼藉之状,也展示了小文人不理解大格局时生吞活剥的滑稽之状。
1 有用 犯罪系数Zero 2017-11-02 11:50:40
写得非常乱,看完后只记得哥哥是花花公子,到处找人妻,弟弟可能是个gay
3 有用 Prouzit 2017-06-06 12:51:23
翻译极其不尊重读者,辣鸡