这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (z)
- 我的科幻书架 (等一个人)
- 授权出版:翻译小说 (英国安德鲁·纳伯格联合国际有限公司)
- 九久·新书(第十一辑 ·2016年) (上海九久读书人)
- 待购图书(3) (xyz)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场 · · · · · ·
- 在豆瓣转让 有84人想读,手里有一本闲着?
订阅关于重生的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 孤灯照夜 2018-04-29 20:26:35
生存的本质是进化,当时还算比较新颖,现在读来也算寓意深刻,翻译功底扎实。
1 有用 言明Let it be 2020-06-21 14:39:58
2020No.25:读完觉得可以算少年科幻,与《三尖树时代》比差至少一个档次;全文的四分之二到四分之三部分读起来不错,其它部分一般,尤其是逃亡之后的情节;为什么不用英文名(《蛹》)而硬要翻译成《重生》呢?
0 有用 Phenixus 2017-05-20 02:27:46
作为五十年代的作品,至今还很有可读性,世界观宏大壮丽,很多地方可以发掘,可惜当时的科幻都不爱写长,后半部分草率收尾
0 有用 Heron Lee 2020-01-10 12:31:05
作者用魔幻现实主义的气质勾勒出了一个令人信服的大灾变后的世界,尽管结尾部分稍微偏了一些主流娱乐与说教,作者思维的观念和拓展能力即便放在当下都是超前的,也凸显了我们观念的自以为是和无知和落后。喜欢百年孤独会更喜欢这部作品。
0 有用 nono 2022-05-24 09:36:40
结尾稍微有点潦草,感觉不是特别科幻吧,和摆渡人风格类似,只是背景不一样而已,也是这个背景给它套上了科幻的外壳。