寻求富强 短评

  • 10 羽木 2016-11-07

    全书郭嵩焘全作郭松焘,尴尬地要死了,你们中信的历史编辑行不行啊……(看了一下江苏人民的,中信愣是把对的字给改成错的…行,这很强)

  • 4 街坊饿霸 2017-06-29

    西方的秘密:发挥人的全部活力和提倡服务于集体目标的公益精神。

  • 2 姬流 2018-02-21

    史華慈對嚴譯與原著的同異做了非常見功夫的辨析,這部分很精彩,但該書的翻譯不太暢達。

  • 2 YongtoriBodon 2019-04-15

    严复的转译是精彩的,他关注到个人的全部活力与社会有机体之间的关系,并将之归结到历史主体相互竞争的进化论框架之下,他希望能在这一宏大框架下找到中国得以进步之法。然而他的晚年转变又是悲哀的,进化论下的国家叙事终究在近代西方国家的大战和中国深陷帝制崩溃社会转化的泥潭中走向消解,严复找不到“进化”的途径与意义,自身也不得不在“槁木死灰,惟不死而已”的境地中退居到“保守”与“遗忘”的角落。

  • 0 Raindog 2018-09-04

    作为未曾进入帝国核心决策层、但亦可算作当时中国知识阶层代表人物之一,严复的思想历程、问题意识和对于国家前途的解决方案的思考,应当是占据了当时广大士人阶层的主流地位,而他对于社会达尔文主义的推崇(基于对自由主义的有意曲解)等思想路径,似乎也是日后“救亡压倒启蒙”的思潮的先声;而最后他在心灰意冷中回归到道家虚无主义的冷寂但熟悉的怀抱,其一生的经历恰似中国近代以来诸多挫折和失败的个人缩影,更令人无限唏嘘。

  • 0 西桥 2018-02-07

    “充分发挥人的全部活力和提倡服务于集体目标的热心公益精神,对于今天的中国来说,也仍不无现实意义。”

  • 0 叔本不华 2017-07-07

    读得不是很顺

  • 0 我是喵叔 2019-07-04

    著名翻译原则“信达雅”的提出者,在自己翻译西方著作时却始终坚持“加以为我所用的曲解”,这种刻意为之的误读实际上表明了严复在翻译家之外更重要的另一个身份:评论家或曰思想家。对于晚清一代中国人所普遍关心的“中国为何落后于西方”或“中国与西方的关键性差别究竟在哪里”这一问题,严复在寻根溯源的过程中逐渐超出狭隘的政治范围,越走越远,但其一以贯之的核心却始终落在“富强”这一急务上,“寻求富强之道”也因此影响了他对西方文明思想的根本看法与个人取向。在史华慈看来,严复无疑是一名伟大的思想家,“他所提出的问题,无论对中国还是对西方都意味深长”,但这种伟大实际上也是通过贯通中西的史华慈本人的发掘才得以彰显,这或许正是思想史最有魅力之处。译者(不知所)谓:“今天的中国应该就是严复当年所梦想的吧”,我可去你的吧。

  • 0 陶梦 2018-08-15

    西方学者评议严复译作及思想,反省西方思想学术,异域之言,他山之石,值得参考。

  • 0 飞扬眉吐气息 2017-03-28

    第一代睁眼看西方世界的人,学贯中西,最后还是回归庄老。

  • 0 stay with Tiki 2018-01-18

    本书的立意很清楚,是从严复的视角,告诉西方一些他们不知道的事情;用东方血淋淋的历史现实警戒西方坚守自由主义那个最终的神圣的核心。 然而此书成为研究严复的权威著作;在如此强烈的观念下,严复也变得很强了。这个深受中国传统文化影响,沾染鸦片、仕途不顺的严复,作为第一代真实地接触了西方文化的中国人,竟然没有什么人性上的冲突与挣扎,也是太强了。也许不能太苛刻史华兹教授,也许秉持“执今之道,以御今之有”想法的士大夫们的确没有什么人性上的挣扎,就跟现在的一样,只要管用就行。 但重要的是,作为思想史传记,史华兹教授把严复作为那个时期的“西学圣人”所面临的困境和问题说的非常清楚,这些问题仍然是我们今天值得思考的。我们是否有能力区分西方与西方的思想家呢,是否真地把握到了那个西方富强的秘密了呢。

  • 0 薛定谔的猫 2019-05-13

    本书主要将中国传统思想与西方思想进行了比较,同时分析了严复的思想转变,不过感觉是翻译质量的问题,读起来磕磕绊绊。

  • 1 Einspanner 2019-02-08

    研究严复的必读书。在大二那年的中国政治思想史课程上曾经研究过严复,当我真正走进严复的历史世界时发现严复是那么地忧虑且痛苦,他不光是个人身世之沉浮更是对国家命运与前途的担忧,于是他拿起笔潜心翻译了一部又一部的书,给当时的中国人以巨大的冲击,但当辛亥革命之后严复却又为帝制而辩护,这样弥漫在他们一代知识分子的心态到底如何实在耐人寻味,或许史华慈的解释有一定的说服力,严复一代人在追求富强的道理上想慢下来去思考自身文明的根基所在。

  • 0 Expresso 2018-07-29

    严先生的所处所闻所想和今天所需的还是有切合点的

  • 0 Hoxx 2018-08-20

    斯宾塞、达尔文、亚当斯密、穆勒、赫胥黎、孟德斯鸠,看到严复译制这些西欧巨擘的作品过程中作为晚清知识分子受到冲击的自我选择。有趣的是严复作为西学圣人,并未在科举中有过建树,既未曾真正为满清贵族纳作核心幕僚,又未被革命党人视作进步同侪。如果满清的洋务运动和立宪新政算是上层的自救,那么严复代表的是深受儒道影响的中下知识分子在深入接触外部世界之后的思考过程,是一种不明确,是一种困顿。

  • 1 fsgj4444 2016-12-10

    角度新颖,观点随严复而逐步深入。详实耐读!

  • 0 公子sattva 2017-01-14

    自由主义 原始主义 社会达尔文主义 筹安会 孔教会 赫胥黎 穆勒 斯宾塞 甄克思

  • 1 为生歌唱 2016-12-07

    想读

  • 0 枯眼葫芦 2019-05-27

    纯正而精深的思想传记,只有天赋杰出的思想学家才写的出。感觉读都很难。我也完全联想不到早年会写毛,这是天才在此 神马都能写,还是有联系

为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣读书。
  • 3 Moon 2018-03-01

    严复在中国思想史上是一个关键性的人物,他对西方经典思想(社会学、进化论、市场经济、自由民主思想、法律、逻辑学)的译介、传播乃至误读都对后世影响深远,也一定程度影响中国历史走向。这本书完整再现了严复思想的发展历程,并详细分析了他几本最重要译著中体现了他哪方面思想,以及他的阐释与原著的核心差异。纵观严复的思想,有两方面是他的理解与西方思想根本差异所在。一方面是西方思想和中国传统思想的矛盾,严复始终没有处理好,他即对传统思想有所批判,又试图寻找共同点使其能融入西方主流思潮,这样的努力注定失败。另一方面,是他对自由本质的误读,他始终只把个人自由作为手段而非目的,他的着眼点始终是国家富强而非个人自由。